Un jour le Diable vint sur terre Un jour le Diable vint sur terre pour surveiller ses intérêts Il a tout vu le Diable Il a tout entendu et après avoir tout vu Après avoir tout entendu Il est retourné chez lui, là-bas Et là-bas on avait fait un grand banquet À la fin du banquet, il s'est levé le Diable Il a prononcé un discours et en substance Il adit ceci, il a dit: Il y a toujours un peu partout Des feux illuminant la terre ça va Les hommes s'amusent comme des fous Aux dangereux jeux de la guerre ça va Les trains déraillent avec fracas Parce que des gars pleins d'idéal Mettent des bombes sur les voies Ça fait des morts originales Ça fait des morts sans confession Des confessions sans rémission ça va Rien ne se vend mais tout s'achète L'honneur et même la sainteté ça va Les États se muent en cachette En anonymes sociétés ça va Les grands s'arrachent les dollars Venus du pays des enfants L'Europe répète l'Avare Dans un décor de mil neuf cent Ça fait des morts d'inanition Et l'inanition des nations ça va Les hommes ils en ont tant vu Que leurs yeux sont devenus gris ça va Et l'on ne chante même plus Dans toutes les rues de Paris ça va On traite les braves de fous Et les poètes de nigauds Mais dans les journaux de partout Tous les salauds ont leur photo Ça fait mal aux honnêtes gens Et rire les malhonnêtes gens Ça va ça va ça va ça va Um dia o diabo veio à terra Em dia o diabo veio à terra para fiscalizar seus interesses Ele viu tudo, o diabo Ele ouviu tudo depois de ter visto tudo Depois de ter ouvido tudo Ele voltou para casa, lá embaixo E lá embaixo fizeram um grande banquete No final do banquete, o diabo se levantou Ele fez um discurso e resumidamente Ele disse assim, ele disse: Sempre tem por aí Fogos iluminando a terra, tudo bem Os homens gostam como loucos Esses jogos de guerra, tudo bem Os trens descarrilam com acidentes Porque jovens cheios de ideais Colocam bombas nos trilhos Isso resulta em mortes originais Resulta em mortes sem confissão Confissões sem remissão, tudo bem Nada se vende, mas tudo se compra A honra e mesmo a santidade, tudo bem Os Estados se movem em segredo Em sociedades anônimas, tudo bem Os poderosos rasgam os dólares Tirados do país das crianças A Europa é de novo o Avarento No estilo dos anos 1900 Isso causa mortes de inanição E a inanição de nações, tudo bem Os homens viram tanto disso Que seus olhos tornaram-se cinzas, tudo bem E não se canta mais Em todas as ruas de Paris, tudo bem Trata-se os bravos como tolos E os poetas como patetas Mas nos jornais de qualquer lugar Todos os canalhas aparecem na foto Isso prejudica as pessoas honestas E faz os desonestos rirem Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem