Hey, what 'cha doin' tonight? What about if I stop by? We could watch a little movie, Make a little mem'ry. Baby, wouldn't that be nice? If I make you and you make me Oh, just a little less lonely. Uh, huh. Now, we could dress up to the nines, Blue jeans would suit me fine. You know we've always been good friends, That'll never have to end, Even if we cross that line. And I'll make you and you'll make me, Oh, just a little less lonely. Hey baby, why don't we give it a try? Yeah, 'cuz I think you'll like what I've got in mind. Yeah…..yeah. Whoo! Now we can talk, all night long. Dance to your favorite song. If you got a little crazy, You know it wouldn't faze me, 'Cuz baby there ain't nothing wrong, If I make you and you make me, Mmmm, just a little less lonely. Wouldn't it be nice to be, Oh, just a little less lonely? Uh, huh. Just a little less lonely. (A little less lonely, less lonely) Just a little less lonely. (A little less lonely, less lonely) Hey, o que você vai fazer esta noite? E se eu for para aí? Nós poderíamos assistir um filminho Formar uma pequena lembrança Amor, isso não seria bom? Se eu fizer você, e você me fizer Só um pouco menos solitário uh-huh Agora, nós podíamos alcançar o limite Jeans azul caíria bem em mim Você sabe que nós sempre fomos bons amigos, Isso nunca vai ter que acabar Mesmo se nós ultrapassarmos aquela linha E eu vou fazer você, e você vai me fazer Só um pouco menos solitário Hey amor, porque nós não tentamos? Aham, porque eu acho que você vai gostar do que eu tenho em mente Aham... aham. Whoo! Agora nós podemos conversar a noite toda Dançar a sua música favorita Se você ficar um pouco louca Você sabe que não iria me deixar sem graça Porque amor, não tem nada de errado Se eu fizer você, e você me fizer, Mmm, só um pouco menos solitário Não seria bom ser Oh, só um pouco menos solitário? Uh-huh Só um pouco menos solitário (um pouco menos solitário, menos solitário) Só um pouco menos solitário (um pouco menos solitário, menos solitário)