피아노 건반 바라보다 손을 올려 난 가만히 눈을 감아 내 기억의 악보를 꺼내 펼쳐 네가 있어 늘 여기에 낯이긴 풍경 긴 햇살은 소리 없이 거리 가득 밝게 빛나 우리의 시간은 어제처럼 마치 현실 같아서 작은 떨림 손끝까지 가 가슴이 울며긴이까 고른 숨에 눈을 떠보니 난 너와 마주해 두 눈에 고인은 눈물 대신 흐르는 멜로디 듣고 있니 내 기억이 이렇게 선명한데 말을지 않을 텐데 알고 있니 단 한 번도 내 안에 숨 쉬는 넌 잠들지 않았단 걸 Alive 내 방 창문을 두드리며 지나가는 바람결에 시러 보내 달빛처럼 향해 날아 오늘 유난히 멀리 떠나 내 숨결이 네가 서 있는 그곳에 닿을 수 있길 지난날에 추억을 더해 널 향해 손짓해 돌아와 줄겠니 대답 없이 떠도는 메아리 듣고 있니 내 기억이 이렇게 선명한데 말을지 않을 텐데 날 방여준 그 미소에 나도 따라 웃어 매일 슬프지만 다시 머러질까 두렵지만 넌 여전히 내 가슴에 Alive 어디쯤 왔니 내이름엔 이 기다림 끝에 네가 서 있기를 Olhei para as teclas do piano e levantei minhas mãos Fechando silenciosamente meus olhos Estou tirando a música das minhas memórias E você está sempre lá Uma paisagem familiar, a longa luz solar Silenciosamente brilha nesta rua Nossos tempos, como se fosse ontem Parece realidade Os tremores mais pequenos alcançam minhas pontas do dedo Porque meu coração está chorando Abro os olhos depois que eu respiro E eu estou na frente de você Em vez das lágrimas nos meus olhos A melodia flui Você está ouvindo? Minhas memórias são tão claras Eles nunca vão secar Você sabe? Você respira em mim E você nunca adormeceu dentro, vivo Estou enviando com o vento Isso bate em minhas janelas E passa voando em Direção ao luar Eu vou mais longe hoje Espero que minha respiração o alcance Onde você está Com as memórias do passado Estou acenando para você Você vai voltar para mim? Sem uma resposta, o eco flutua Você está ouvindo? Minhas memórias são tão claras Eles nunca vão secar Seu sorriso que me cumprimenta Me faz sorrir também Estou triste todo dia E tenho medo de nos afastarmos de novo Mas ainda no meu coração, você está vivo Onde está você? Quando amanhã vir No final desta espera Espero que você esteja lá