Ueno hatsu no yakou resshya orita toki kara Aomorieki wa yuki no naka Kita e kaeru hito no mure wa dare mo mukuti de Umi nari dake o kiiteiru Watashi mo hitori renrakusen ni nori Kogoe souna kamome mitsume naiteimashita Aa tsugaru kaikyou fuyu geshiki Goran are ga tappi misaki kita no hazure to Mishiranu hito ga yubi o sasu Iki de kumoru mado no glass fuite mita kedo Haruka ni kasumi mieru dake Sayonara anata watashi wa kaerimasu Kaze no oto ga mune o yusuru naketo bakari ni Aa tsugaru kaikyou fuyu geshiki Sayonara anata watashi wa kaerimasu Kaze no oto ga mune o yusuru naketo bakari ni Aa tsugaru kaikyou fuyu geshiki Desde o momento em que desci do trem noturno que partiu de Ueno A estação de Aomori já estava coberta de neve Na multidão de pessoas retornando para o norte, todos estão calados Só consigo ouvir o estrondo do mar Eu também, sozinha, embarco em uma balsa Observando as gaivotas que pareciam congelar e choro Ah, a paisagem invernal do Estreito de Tsuguru Olhe, aquele é o Cabo Tappi, no ponto mais extremo do norte Pessoas que não reconheço apontam seus dedos Tento clarear a janela que embaça com minha respiração Mas só consigo ver o nevoeiro ao longe Adeus, meu querido, estou indo embora O barulho do vento estremece o meu peito e me leva às lágrimas Ah, a paisagem invernal do Estreito de Tsuguru Adeus, meu querido, estou indo embora O barulho do vento estremece o meu peito e me leva às lágrimas Ah, a paisagem invernal do Estreito de Tsuguru