Fushigi no fushigi inochi no nai Kigou to kibou kasanari awasete Iro to katachi ataerareta no wa Ao to kurenai yuganda kokoro Mugen no mugen watashi wa doko Setsuna no setsuna mabuta wo tojite mo Yukue fumei shinjita kotoba wa Sora no ushiro e suterare kieta Aa watashi ni watashi no tamashii Hitogata yo mawaru sekai wo miteru hitomi no oku ni Urei wo utsusu futatsu no ibitsu na Ima umare ima nemuru Hakanai kono yo wa mama goto no you ni mujou na ire mono Sadame wa sadame aragaenai Deai to wakare itsu mo kuri kaeshi Toki no hate ni tadori tsuita no wa Yami ni shinjitsu shizunda tokoro Itami wo itami namida nagashi Karada to karada furete mo yagate wa Furue obie kanjita kioku wa Towa no izumi e nagarete kieta Aa boyakete mienai kanashimi Watashi wa ningyou Kanpeki na ningyou Watashi no kokoro wa watashi no mono Dakara watashi wa mitomenai Ano hito wa nan to iou to mo zettai ni mitomenai Zettai ni ... mitometaku nai Ayatsurare kono ito kireta to shite mo Ikanaide ikanaide tsunaidete Hitogata yo kawaru sekai mo kawaru rikai wa sarezu Tada kitto yume to utsusu no hazama de Ima umare ima hateru Afureru subete no osanai ikari ni michiteru yurikago Owari wa owari yousha no nai Kotoba to kimochi midareta mama de mo Imi to teigi subete kutsugaeshi Kako wo mirai e tsunageru kiseki Omoi to netsui tada sore dake Shinka to hakai itsu made mo tsuzuku Tatae matsure wazuka na hibi de mo Ai shita egao ashita wa mou inai Aa fukakute ienai kanashimi Aa kakurete mienai yorokobi Aa watashi ni watashi no tamashii O mistério dos mistérios, um corpo sem vida Símbolos e camada de esperança sobre o outro interminávelmente O único que me deu cor e forma Era o coração torcido em vermelho e azul Infinitamente infinito, aonde eu estou? A solidão momentânea me incomoda mesmo quando fecho os olhos Aquelas palavras perdidas, eu apenas acreditei em Desaparecer, abandonar, ir atrás do céu Aa para mim, minha própria alma O mundo dá voltas, refletindo a profundeza dos olhos de minha boneca Com desespero do cerne das eclipses Agora, parto agora, dormindo Este mundo é fugaz, como um jogo de casa, mas um recipiente vago para outra coisa O destino é o destino e não pode ser mudado Encontros e desencontros se repetem interminávelmente O lugar em que eu viajei até aos confins do tempo para encontrar O lugar aonde a realidade se afunda na escuridão Sentindo suas dores, derramou suas lágrimas Corpos tocam corpos no passado, mas em breve As memórias que assustam em tremor Se distanciam na eterna primavera e desaparecem Aa, essa tristeza que embaça a cegueira Eu sou uma boneca Uma boneca perfeita Meu coração é meu para fazer como eu queira Então não vou aceitar isso Não importa o que ela diz, não vou aceitar isso Eu nunca vou...aceitar isso Mesmo que esta discussão que me controla é cortada - Não vá, por favor não vá, fique conectado comigo Minhas bonecas em um mundo sempre em mudança não admitem qualquer entendimento Certamente, no espaço entre o sonho e a realidade Agora, parto, agora, terminando Este é o berço em que transborda de raiva do universo jovem O fim é o fim, sabendo que não há perdão Apesar de minhas palavras e sentimentos estarem em desordem Significados e definições são desmontados Em um milagre que liga o passado ao futuro Apenas com meus pensamentos e paixões Progresso e destruição continua para sempre Não importa o quanto eu louve estes dias fugazes O rosto sorridente que eu amei terá ido amanhã Oh, essa tristeza profunda partindo, na qual eu nunca vou recuperar Oh, esta alegria invisível que eu u vou sempre manter escondida Ah, para mim, minha alma própria.