Iniko

Luna

Iniko


There once was a girl in a garden (ah, ah, ah, ah, ah, aah)
Who wondered one day what she'd be
Her soul and her mind did not harden
While watching the death of the leaves

She dug her hands in the dirt-filled ground (oh, oh, ooh)
Grasping for something unseen
Knowing that her powers had no bounds
She held on to the nothing in the leaves

Then suddenly, the earth gave a strong loud boom
And the dirt on the ground was nowhere to be found
And the girl turned into the Moon
The girl turned into the Moon

They say that she's still here now (oh, oh, oh, oh, oh)
Watching and waiting for the howl (awoo)
A lover her kind, her skin that binds and washes over pale afternoons
Do not weep for me, I am not hungry anymore
I pulled the shores, now back and forth I push from the core

Era uma vez uma menina em um jardim (ah, ah, ah, ah, ah, aah)
Que se perguntava o que ela seria um dia
Sua alma e sua mente não endureceram
Enquanto assistia à morte das folhas

Ela cravou as mãos no chão cheio de sujeira (oh, oh, uh)
Buscando algo invisível
Sabendo que seus poderes não tinham limites
Ela se agarrou ao nada nas folhas

Então, de repente, a terra deu um forte estrondo
E a sujeira no chão estava longe de ser encontrada
E a menina se transformou na lua
A menina se transformou na lua

Eles dizem que ela ainda está aqui agora (oh, oh, oh, oh, oh)
Assistindo e esperando pelo uivo (au)
Uma amante de sua espécie, sua pele que se une e inunda as tardes pálidas
Não chore por mim, não estou mais com fome
Eu puxei as margens, agora para frente e para trás eu empurro do centro