C’est la faute à la pluie Si je m’ennuie de toi Aux pacotilles de prophéties Planquées dans mon biscuit chinois C’est la faute à l’automne Et ses colliers d’oiseaux La faute d’angus and julia stone Qui tournent en boucle avec tes mots C’est une planque à libellules Cachée sur l’avenue mont-royal Juste un peu crade et minuscule J’voudrais y dormir avec toi T’as bousillé mes certitudes Pourtant tout me ramène à toi Les porte-bonheur, le ciel, cohen Le piano du café des bois Et montréal est moins jolie Quand elle n’est plus sous tes souliers Je le sais qu’dire ça c’est interdit J’suis amoureuse de toi tu le sais J’ai oublié mon pull en laine C’est même pas vrai j’ai fait exprès Mes bracelets dans ton aquarium Et mes dessins dans tes cahiers J’sais bien que tu m’oublieras Qu’une autre grimpera sur ton toit Dans ta presqu’île d’appartement Dis-moi que tu m’aimes ou fais semblant T’as bousillé mes certitudes Pourtant tout me ramène à toi Et dans ta planque à libellules Moi j’irai grimper sur ton toit É culpa da chuva Se eu sentir sua falta Aos lixos de profecias Escondidas no meu biscoito chinês É a culpa do outono E seus colares de aves À Angus e Julia Stone Que dão laços com suas palavras Este é um esconderijo para libélulas Escondida na avenida Mount Royal' Só um pouco suja e minúscula Queria dormir lá com você Você estragou minhas certezas No entanto, tudo me traz de volta para você A sorte, o céu, cohen O piano do café dos 'madeira' E Montreal é menos bonita Quando ele não está mais sob seus sapatos Eu sei que dizer isso é proibido Estou apaixonada por você, você sabe Esqueci minha camisola de lã Nem é mesmo verdade, eu fiz de propósito Meus pulseiras em seu aquário E meus desenhos em seus livros Eu não sei se você me esquecer Que uma outra vai subir em seu telhado Nessa tua ilha de apartamento Diga-me que você me ama ou se finge Você estragou minhas certezas No entanto, tudo me traz de volta para você E em seu esconderijo para libélulas Eu vou subir no seu telhado