I have crossed the mystic desert To snap pictures of the poor I've invited them to brunch Let them crash out on my floor There's sunshine in my veins My kitchen's filled with flies I'm crying out in vain Like a little African child Trapped in me There's an African child Trapped in me There's a little African child trapped in me All these rooms are cluttered with the spoils of my fame My doors and windows shuttered I just can't keep out the rain There's sunshine down in hell My kitchen's filled with flies I'm crying out for help Like a little African child Trapped in me There's an African child Trapped in me There's a little African child trapped in me All these blowjobs in limousines What do they matters What do they mean To the little African child Trapped in me [African chant] African child Trapped in me There's an African child Trapped in me There's a little African child trapped in me There's a little African child trapped in me There's a little African child trapped in me Eu cruzei o deserto místico Para tirar fotos dos pobres Convidei-os para um brunch Os deixei dormirem no meu chão Há luz do sol em minhas veias Minha cozinha está cheia de moscas Estou clamando em vão Como uma criança africana Presa em mim Há uma criança africana Presa em mim Há uma criança africana presa em mim Todos estes quartos estão atulhados com os despojos da minha fama As minhas portas e janelas fechadas Eu simplesmente não consigo manter a chuva para fora Há luz do sol no inferno Minha cozinha está cheia de moscas Estou clamando por ajuda Como uma criança africana Presa em mim Há uma criança africana Presa em mim Há uma criança africana presa em mim Todos estes boquetes em limousines O que eles importam? O que eles significam? Para a pequena criança africana Presa em mim [Canto africano] Criança africana Presa em mim Há uma criança africana Presa em mim Há uma criança africana presa em mim Há uma criança africana presa em mim Há uma criança africana presa em mim