The wall on which the prophets wrote Is cracking at the seams. Upon the instruments if death The sunlight brightly gleams. When every man is torn apart With nightmares and with dreams, Will no one lay the laurel wreath As silence drowns the screams. Between the iron gates of fate, The seeds of time were sown, And watered by the deeds of those Who know and who are known; Knowledge is a deadly friend When no one sets the rules. The fate of all mankind I see Is in the hands of fools. Confusion will be my epitaph. As I crawl a cracked and broken path If we make it we can all sit back and laugh. But I fear tomorrow I'll be crying, Yes I fear tomorrow I'll be crying. A muralha onde os profetas escreveram Está se rachando nas juntas. Sobre os instrumentos de morte A luz do sol radiantemente brilha. Quando todo homem é rasgado em partes Com pesadelos e com sonhos Ninguém irá colocar a coroa do loreiro? Assim como o silêncio afoga os gritos. Entre os portões de ferro do destino As sementes do tempo foram plantadas E aguada pelos títulos daqueles Que conhecem e que são conhecidos. Conhecimento é um amigo mortal Quando ninguem impõe as regras. O destino de toda humanidade eu vejo Está nas mãos dos idiotas. Confusão será meu epitáfio Assim como eu me arrasto num rachado e quebrado caminho Se superarmos isso, todos nós podemos sentar de volta e rir. Mas eu temo que amanhã eu vá estar chorando Sim eu temo que amanhã eu vá estar chorando...