Vänner och fränder de lade om rãd Hur de skulle gifta bort sin fränka i ãr Uti rosen Lade om rãd Hur de skulle gifta bort sin fränka i ãr Dig vill giva en kungason till man Som haver mera guld än lille Roland haver land Uti rosen Kungason till man Som haver mera guld än lille Roland haver land Om onsdan och torsdan blandades vin Om fredan och lördan dracks hederdagen in Uti rosen Blandades vin Om fredan och lördan dracks hederdagen in De drucko i dagar de drucko i tvã Men inte ville bruden ãt sängarne gã Uti rosen Drucko i tvã Men inte ville bruden ãt sängarne gã Dã kom där in en liten sjödräng Och han var allt klädd uti blã kjortelen Uti rosen Liten sjödräng Och han var allt klädd uti blã kjortelen Sã lyster det Jungfrun ãt högan loftet gã Sã springer hon den vägen mot sjöastranden lãg Uti rosen Högan loftet gã Sã springer hon den vägen mot sjöastranden lãg Parentes e amigos reuniram-se para decidir A quem eles devem dar a jovem em casamento este ano Floresce a juventude Reuniram-se para decidir A quem devem dar a jovem em casamento este ano Nós queremos dá-la ao filho de um rei Que tenha mais ouro do que o pobre Roland tenha terra Floresce a juventude Filho de um rei Que tenha mais ouro do que o pobre Roland tenha terra Na quarta e na quinta-feira o vinho será preparado Entre a sexta e o sábado beberão em honra ao dia Floresce a juventude O vinho será preparado Entre a sexta e o sábado beberão em honra ao dia Eles beberam por dias, e beberam por três Mas noiva não quis nem ver o leito Floresce a juventude Eles beberam por três Mas noiva não quis nem ver o leito Então entrou porta à dentro um pobre marinheiro Ele vestia uma camisa azul gasta. Floresce a juventude Um pobre marinheiro Ele vestia uma camisa azul gasta. Então a jovem foi para o celeiro E correu pelo caminho para a praia lá embaixo. Floresce a juventude Ela foi para o celeiro E correu pelo caminho para a praia lá embaixo.