長く長い旅だったね 僕ら出会うあの時まで 文句記号 片割れのよう 君がいない僕なら いっそ朽ちた箱舟に汚れた身を投げて 美しい嘘で溺れていたい 会いたくて会えなくて 君はどこなの わからない 聞きたくない まだ真実は 飛べない鳥たちのレクイエムがまた 響くのはシャングリラの心 不眠症の三日月から零れる雫戻らない 綺麗なもの 綺麗だって 笑えたあの季節 絵空事のよう 見つめてた 消えないで 忘れないで 揺れる蜃気楼 泣きたくて 泣けなくて 名を呼ぶけど 願いも温もりも風に溶けるなら せめて今 君へ愛 歌を 会いたくて 会いたくて 夢の中でいい 抱きしめ ささやいて ああその声で 飛べない鳥たちのミゼラブルを越え 羽ばたくよシャングリラの空へ 形は近くてもほら そばにいる 涙で泣けるくらい ああ愛してた 僕がそう 僕なのは あの日逢えたから この想い 君へと届け Foi uma longa jornada, não foi? Até aquele momento, quando nos conhecemos Como símbolos moleculares fragmentados, se você não está comigo, então... Prefiro jogar meu auto profanado na arca podre E me afogar em uma bela mentira Eu quero vê-lo, mas não posso; onde você está? Ainda não sei a verdade, nem quero perguntar sobre isso O réquiem das aves que não voam Ecos novamente no coração de shangri-lá A água escorrendo da insone lua crescente não posso voltar atrás Durante essa época, eu poderia rir muito de como as coisas são bonitas Eu olhei para isso e agora parece tão falso Não desapareça, não se esqueça, a miragem está piscando Eu quero chorar, mas não posso, então eu chamo seu nome... Mas se meu desejo e meu calor vão derreter afastado no vento Em seguida, eu pelo menos vou mostrar meu amor e uma canção para você, agora Eu quero ver, eu quero ver você, em um sonho, está bom Me abraçar e sussurrar para mim, ah, com essa sua voz por horas Eu vou superar a miséria dos pássaros que não voam E ir embora para o céu de shangri-la Mesmo se esse seu plano é muito longe,olha,eu estou aqui ao seu lado. Eu amo você,ah,tanto na vida e na morte isso me faz cair em lágrimas... Sim,eu sou quem eu sou porque eu era capaz de te reencontrar naquele dia Assim meus sentimentos poderiam alcançar você.