なにげないいまも まだみぬあしたでさえも ゆずれないおもいだけは むねにひめてる ぐうぜん」とわらう こえかきわけ たどりつく「むこうがわ じぶんをしんじてる おもいでされることは かなえたいねがいはいつも もういちどもういちどだけと いどみつづけてた なくしたおもいはそう かたちをかえてでもきっと とりもどすそのひがくるまで さがしつづけてく つまづきながらも まよいなやむときさえも みつめるそのさきの ひかりをしんじて ためらい」はあすを とざしてしまう ほかのだれでもないの さあじぶんじしんで おもいえがいたみらい ときにはじしんをなくして もうにどとかなわないような きもちになるけど なくしたおもいとそう ひきかえ」になるものさがす いいわけはしらないふりして さがしつづけてく おもいでされることは かなえたいねがいはいつも もういちどもういちどだけと いどみつづけてた なくしたおもいとそう ひきかえ」になるものさがす いいわけはしらないふりして さがしつづけてく Mesmo o presente casual Mesmo que seja apenas um amanhã que não foi visto Apenas esse sentimentos que eu não entregarei Estão escondidos em meu peito É por acaso, eu rio Enquanto minha voz passa Para lutar pelo lado oposto Acredito em mim As coisas que eu me lembro São sempre desejos que eu queria que se tornassem realidade Mais uma vez, com apenas mais uma vez Continuarei desafiando Os sentimentos que perdi, sim Mesmo que eles mudam de forma, certamente Posso recuperar eles, até esse dia chegar Continuarei a procurar Mesmo tropeçando Ou hesitando, ou mesmo quando você está preocupado Acredite na luz Daquele destino sobre o qual você fixou seu olhar A hesitação Bloqueia completamente o amanhã Não existe outra pessoa Então, acredite em você O futuro em que pintei os meus desejos O tempo em que perdi a autoconfiança Embora tenha essa sensação De que não se tornará realidade novamente Junto com os sentimentos que perdi Refaço os meus passos e procuro Finjo não entender as desculpas E continuo procurando As coisas que eu me lembro São sempre desejos que eu queria que se tornassem realidade Mais uma vez, com apenas mais uma vez Continuarei desafiando Junto com os sentimentos que perdi Refaço os meus passos e procuro Finjo não entender as desculpas E continuo procurando