呼ばれた人は たやすく登れてしまう 月の丘 あの子はまだ わたしたち 幾つも約束をしたまま 嵐の夜に吹く風 頬は濡れて 涙雨 あの子のeyes 空をさいて 輝く 影星に誓い 消えてゆく 微笑みは 丸い月になって 丘に潜んだの A pessoa chamada pode subir facilmente Aquela garota na colina da lua ainda está lá Fizemos muitas promessas Vento soprando em uma noite tempestuosa deixa minhas bochechas molhadas Chuva de lágrimas, os olhos daquela criança Abra o céu e brilhe Juro à estrela das sombras e ao sorriso que desaparece Tornou-se uma lua redonda e se escondeu nas colinas