Natsukaze ga nokku suru mado o akete miru to Doko kara ka mayoikonda tori no koe Yomikake no hon wo oki "Doko kara kita n dai" to warau Mekakushi shita mama no gogo sanji desu Sekai wa angai shinpuru de Fukuzatsu ni kaiki shita watashi nante Dare ni rikai mo sarenai mama Machihazure, mori no naka, hitome ni tsukanai kono ie o Otozureru hito nado inai wake de Me o awasenaide! Katamatta kokoro, hitoribocchi de akiramete Me ni utsutta mono ni ando suru hibi wa Monogatari no naka de shika shiranai sekai ni sukoshi akogareru Koto kurai yurushite kuremasu ka? Tantan to nagaredashita Umarete shimatta rifujin demo Angai jinsei nante. Watashi no naka ja. Nee nee, toppi na mirai o Souzou shite fukuramu sekai wa kyou ka ashita demo Nokku shite kurenai desu ka? Nante mousou nanka shite Soto o nagamete iru to Totsuzen ni kikoete kita no wa shaberigoe Nomikake no haabutii o Tsukuechuu ni makichirashi "Doushiyou..." To doa no mukou o mitsumemashita "Me o awaseru to ishi ni natte shimau" Sore wa ryoushin ni kiita koto Watashi no me mo sou natte iru you de Monogatari no naka nanka ja itsumo Kowagarareru yaku bakari de Sonna koto shitteru wake de Tonton, to hibikidashita Nokku no oto wa hajimete de Kinchou nante mono ja tarinai kurai de Nee nee, toppi na sekai wa Souzou shiteru yori mo Jitsu ni kantan ni doa o Akete shimau mono deshita Me o fusagi uzukumaru sugata ni sono hito wa odoroite "Me o miru to ishi ni natte shimau" to iu to Tada waratta "Boku datte ishi ni natte shimau to obiete kurashiteta Demo sekai wa sa, angai obienakute ii n da yo?" Tantan, to narihibiita Kokoro no oku ni afureteta Souzou wa sekai ni sukoshi naridashite Nee nee, toppi na mirai o Oshiete kureta anata ga Mata mayotta toki wa Koko de matte iru kara Natsukaze ga kyou mo mata anata ga kureta fuku no Fuudo o sukoshi dake yurashite miseta A brisa de verão bate, abri a janela e ouvi O canto dos pássaros voando por aí Deixei de lado um livro semi-lido E disse rindo "de onde vocês vieram" Com os olhos vendados às 3 da tarde O mundo é algo bem simples Mas eu que sou bizarra com uma complicação Que ninguém entende Fora da cidade, na floresta, nessa casa além do conhecimento das pessoas Por isso, ninguém vem me visitar. Não faça contato visual! Com um duro coração, fiquei sozinha Convivendo apenas com "coisas" Só sei de coisas que vejo nas histórias, se eu desejar o mundo Você vai me perdoar por isso? Fluiu levemente Mesmo nessa irracionalidade na qual eu nasci E havia vida. Dentro de mim Ei ei, o futuro que eu imagino Neste mundo enorme, hoje ou amanhã Baterá na minha porta? Enquanto eu estava fantasiando E vendo o lado de fora De repente ouvi a voz de alguém O chá de ervas que eu estava bebendo Derrubei na mesa "O que eu faço..." Pensei, olhando atravéz da porta "Não olhe ninguém nos olhos ou eles virarão pedra" Foi isso que eu ouvi de meus pais E meus olhos e os deles eram iguais E do jeito que sempre ocorre nas historias Pessoas assim devem ser temidas E eu já sabia disso Tonton (toctoc), um som ecoou A primeira batida que eu ouvi na vida E apenas dizer que eu estava nervosa não é suficiente Ei ei, esse estranho mundo Que eu imaginei Abriu a porta Mais facilmente do que eu imaginava Ao me ver encolhida escondendo os olhos essa pessoa se surpreendeu "Se eu te ver nos olhos, você vai virar pedra" foi oque eu disse Mas ele apenas riu "Eu tenho vivido com medo de virar pedra Mas o mundo, seria bem melhor se o medo não existisse" Ressoando com tranquilidade Meu coração se encheu de imaginação E um pouco dela se expalhou para o mundo Ei ei, você que me ensinou Um pouco desse estranho futuro Se eu me perder de novo Você estará me esperando aqui A brisa de verão vem novamente E balança gentilmente o capuz que você me deu