Hyouka

Aozora No Kodou

Hyouka


Itsumo no houkago    tawai nai kaiwa
Sugiteku jikan ni    kasoku-suru shousoukan

Kousha no shizukesa    furisosogu hizashi
Ayafuya na netsu wo hakidasenai mama

Souzou-shita ijou ni sekai ha
Donna iro ni datte somarisou

Onaji kaze wo futari koko de kanjitanda
Boku no miteru keshiki zenbu takaramono da yo
Kimi ni awanakya ima sugu awanakya
Sono te ni furetara nanika kawaru ka na
Kitto

Egaita mirai ha    doko he yuku no darou
Kawaita yakusoku    tsunagitomerareta nara

Sukoshi no ame demo    yurete shimau kara
Tashika na nanika wo    tsune ni motometeru

Heitan na hai-iro no sekai ni
Aihan-shite afureru shoudou

Onaji sora wo futari koko de mite itanda
Kimi no kureta kioku zenbu takaramono da yo
Kimi ni iwanakya ima sugu iwanakya
Kono kotoba wo zutto tsutaetakattanda
Zutto

Onaji toki wo futari koko de sugoshitanda
Koko de aeta guuzen koso ga takaramono da ne
Kimi ni awanakya ima sugu awanakya
Sono te ni furetara nanika kawaru hazu
Kitto

Como sempre, depois da escola, tivemos uma conversa boba
E fico desapontada, pois o tempo passa rápido

Dentro do silencioso prédio do colégio, reflete-se a luz do sol
E não conseguimos dividir nossas febres ambíguas

O mundo, mais do que eu tinha imaginado,
Parece pintado em todas as cores que existem

Nós sentimos o mesmo vento, bem aqui
A paisagem que aguardo, é um tesouro
Eu tenho que te ver, tenho que te ver agora
Quando você me tocar, alguma coisa mudará?
Com certeza

Para onde irá o futuro que descrevi na minha cabeça,
Quando eu consegui acreditar naquela promessa seca?

Pois eu acabo tremendo, mesmo quando chove um pouco
E sempre que procuro por uma determinada coisa

O mundo cinza e monótono
Conflita com meu impulso transbordante

Nós vimos o mesmo céu, bem aqui
As memórias que você me proporcionou, são meus tesouros
Eu tenho que te dizer, tenho que te dizer agora que
Eu sempre quis falar essas palavras para você
Sempre

Nós compartilhamos o mesmo tempo, bem aqui
O verdadeiro tesouro é como nos conhecemos aqui por coincidência, não é?
Eu tenho que te ver, tenho que te ver agora
Quando você me toca, algo está prestes a mudar
Com certeza