Shre nazg golugranu kilmi-nudu Ombi kuzddurbagu gundum-ishi Nugu gurunkilu bard gurutu Ash Burz-Durbagu burzum-ishi Daghburz-ishi makha gulshu darulu. Ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul Daghburz-ishi makha gulshu darulu Gu kibum kelkum-ishi, burzum-ishi. Akha - gum-ishi ashi gurum. Nubin sherkuk, rakhizinash, matizinashuk, matizin Umbruk. Three rings for-Elven-kings under-sky Seven for-dwarf-lords in-halls Nine for-mortals doomed to-die One for-Dark-Lord in-darkness in-Mordor where shadows lie One Ring to-rule-them-all, One Ring to-find-them One Ring to-bring-them-all and in-the-Darkness bind-them in-Mordor where shadows lie There-is-no life in-the-cold, in-the-dark. Here - in-the-void only death I-smell your-blood. I-shall-devour-it, eat-it-all - eat-all the-world Shre nazg golugranu kilmi-nudu Ombi kuzddurbagu gundum-ishi Nugu gurunkilu bardo gurutu Ash burz-durbagu burzum-ishi Daghburz-ishi makha gulshu darulu. [Ash nazg durbatulûk, cinzas nazg gimbatul, Ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul] Daghburz-ishi makha gulshu darulu. Gu kibum kelkum-ishi, burzum-ishi. Akha - goma-ishi ashi gurum. Nubin sherkuk, rakhizinash, matizinashuk, matizin umbruk. Três anéis para os reis-elfos sob este céu Sete para os senhores-anões em seus rochosos corredores Nove para os homens mortais fadados ao eterno sono Um para o senhor do escuro em seu escuro trono Na terra de Mordor onde as sombras se deitam Um anel para a todos governar, um anel para encontrá-los Um anel para a todos trazer e na escuridão aprisioná-los Na terra de Mordor onde as sombras se deitam Não há vida no frio, na escuridão. Aqui, no vazio, apenas morte Eu cheiro seu sangue, deveria devorá-lo, comê-lo por inteiro, devorar todo o mundo