"Russian Roulette" (She lives like russian roulette. Barrel up to the head. Where every sweet young move is belonging to a sickness.) Now enter special things to detour all the pain, like a brand new, solid mess. But nothing seems to last... It strikes when you've thought you won. It's self destruction. It strikes when you've thought you won. And the delicate balance won't survive the turbulence. Now, enter the escape from everything you've made. Cause something wrong inside won't let you live your life. It strikes when you've thought you won. It's self destruction. It strikes when you've thought you won. And down you will go, with a tail of flames stretched out behind you. The cold wind will blind you. And in all that you can't see. The simplicity is beautiful. (Ela vive como uma roleta russa. O barril (Cano da arma) sobe para a cabeça. Onde cada doce joven muda para fazer parte de uma doença.) Agora entram coisas especiais para desviar de toda a dor, como uma nova forma, bagunça solida. Mas nada parece ter passado ... Descobrir quando você pensou que ganhou. É auto-destruição. Descobrir quando você pensou que ganhou. E o delicado equilíbrio não irá sobreviver à turbulência. Agora, entra a fuga de tudo que você fez. Algum motivo errado no interior não vai deixá-lo viver a sua vida. Descobrir quando você pensou que ganhou. É auto-destruição. Descobrir quando você pensou que ganhou. E você vai descer, com um rabo em chamas de fora esticado para trás. O vento frio vai cegar você. E, em tudo o que você não pode ver. A simplicidade é linda.