ベイビー壊れそうな夜が明けて
空は晴れたよう
レディ 歩幅には小川流れ
鳥は歌い

何か楽しいことが起きるような
幻想がはじける

君の声を聴かせて
雲をよけ世界照らすような
君の声を聴かせて
遠いところも雨の中も
全ては思い通り

Ah ah

ベイビーその色を変えていけ
星に近づいて
Hey j いつでもただ一人で
歌い踊り

何か悲しいことが起きるたび
あのスネアがはじける

君の声を聴かせて
雲をよけ世界照らすような
君の声を聴かせて
遠いところも雨の中も
全て同じようが

祈り届くなら
安らかな場所にいてよ
僕たちはいつか終わるから
踊る今

今

君の声を聴かせて
雲をよけ世界照らすような
君の声を聴かせて
遠いところも雨だって

君の歌を聴かせて
炭渡り世界救うような
君の歌を聴かせて
深い闇でも月の上も
全ては思い通り

Querida, a noite quebrada está se transformando em dia
Parece que será um dia ensolarado
Pronta, um pequeno rio flui pelas suas bochechas
Os pássaros cantam

Parece que algo divertido está acontecendo
Essa fantasia está explodindo

Me deixe ouvir a sua voz
Que parece iluminar o mundo através das nuvens
Me deixe ouvir a sua voz
Mesmo num lugar muito longe, mesmo na chuva
Tudo está como eu quero que esteja

Ah ah

Querida, aproximando-se das estrelas
Que mudam de cor
Hey J, sempre sozinho, não importa a hora
Cantando e dançando

Sempre que algo triste acontece
As batidas daquela armadilha explodem

Me deixe ouvir a sua voz
Que parece iluminar o mundo através das nuvens
Me deixe ouvir a sua voz
Mesmo num lugar muito longe, mesmo na chuva
É tudo o mesmo Sol

Se essa oração for entregue
Nós estaremos num lugar tranquilo
Nós chegaremos ao fim algum dia
Então, vamos dançar agora

Agora mesmo

Me deixe ouvir a sua voz
Que parece iluminar o mundo através das nuvens
Me deixe ouvir a sua voz
Mesmo num lugar muito longe, mesmo na chuva

Me deixe ouvir a sua canção
Que parece salvar este mundo azul
Me deixe ouvir a sua canção
Mesmo dentro dessa profunda escuridão, mesmo no topo da Lua
Tudo está como eu quero que esteja