ベイビー壊れそうな夜が明けて 空は晴れたよう レディ 歩幅には小川流れ 鳥は歌い 何か楽しいことが起きるような 幻想がはじける 君の声を聴かせて 雲をよけ世界照らすような 君の声を聴かせて 遠いところも雨の中も 全ては思い通り Ah ah ベイビーその色を変えていけ 星に近づいて Hey j いつでもただ一人で 歌い踊り 何か悲しいことが起きるたび あのスネアがはじける 君の声を聴かせて 雲をよけ世界照らすような 君の声を聴かせて 遠いところも雨の中も 全て同じようが 祈り届くなら 安らかな場所にいてよ 僕たちはいつか終わるから 踊る今 今 君の声を聴かせて 雲をよけ世界照らすような 君の声を聴かせて 遠いところも雨だって 君の歌を聴かせて 炭渡り世界救うような 君の歌を聴かせて 深い闇でも月の上も 全ては思い通り Querida, a noite quebrada está se transformando em dia Parece que será um dia ensolarado Pronta, um pequeno rio flui pelas suas bochechas Os pássaros cantam Parece que algo divertido está acontecendo Essa fantasia está explodindo Me deixe ouvir a sua voz Que parece iluminar o mundo através das nuvens Me deixe ouvir a sua voz Mesmo num lugar muito longe, mesmo na chuva Tudo está como eu quero que esteja Ah ah Querida, aproximando-se das estrelas Que mudam de cor Hey J, sempre sozinho, não importa a hora Cantando e dançando Sempre que algo triste acontece As batidas daquela armadilha explodem Me deixe ouvir a sua voz Que parece iluminar o mundo através das nuvens Me deixe ouvir a sua voz Mesmo num lugar muito longe, mesmo na chuva É tudo o mesmo Sol Se essa oração for entregue Nós estaremos num lugar tranquilo Nós chegaremos ao fim algum dia Então, vamos dançar agora Agora mesmo Me deixe ouvir a sua voz Que parece iluminar o mundo através das nuvens Me deixe ouvir a sua voz Mesmo num lugar muito longe, mesmo na chuva Me deixe ouvir a sua canção Que parece salvar este mundo azul Me deixe ouvir a sua canção Mesmo dentro dessa profunda escuridão, mesmo no topo da Lua Tudo está como eu quero que esteja