Horacio Ferrer

Balada Para Mi Muerte

Horacio Ferrer


Moriré en buenos aires, será de madrugada
Guardaré mansamente las cosas de vivir
Mi pequeña poesía de adioses y de balas
Mi tabaco, mi tango, mi puñado de esplín

Me pondré por los hombros, de abrigo, toda el alba
Mi penúltimo whisky quedará sin beber
Llegará, tangamente, mi muerte enamorada
Yo estaré muerto, en punto, cuando sean las seis

Hoy que dios me deja de soñar
A mi olvido iré por santa fe
Sé que en nuestra esquina vos ya estás
Toda de tristeza, hasta los pies
Abrazame fuerte que por dentro
Me oigo muertes, viejas muertes
Agrediendo lo que amé
Alma mía, vamos yendo
Llega el día, no llorés

Moriré en buenos aires, será de madrugada
Que es la hora en que mueren los que saben morir
Flotará en mi silencio la mufa perfumada
De aquel verso que nunca yo te supe decir

Andaré tantas cuadras y allá en la plaza francia
Como sombras fugadas de un cansado ballet
Repitiendo tu nombre por una calle blanca
Se me irán los recuerdos en puntitas de pie

Moriré en buenos aires, será de madrugada
Guardaré mansamente las cosas de vivir
Mi pequeña poesía de adioses y de balas
Mi tabaco, mi tango, mi puñado de esplín

Me pondré por los hombros, de abrigo, toda el alba
Mi penúltimo whisky quedará sin beber
Llegará, tangamente, mi muerte enamorada
Yo estaré muerto, en punto, cuando sean las seis
¡Cuando sean las seis, ¡cuando sean las seis!

Morrerei em Buenos Aires, será de madrugada
Guardarei calmamente as coisas de viver
Minha pequena poesia de adeuses e de balas
Meu cigarro, meu tango, meu punhado de melancolia

Me porei nos ombros, de agasalho, todo o amanhecer
Meu penúltimo Whisky ficará sem beber
Chegará, lentamente, minha morte enamorada
Eu estarei morto, pontualmente, quando forem as seis

Hoje que Deus me deixa de abençoar
Esquecido vou pela (avenida) santa fé
Sei que em nossa esquina você já está
Cheia de tristeza, até os pés
Abraça-me forte que por dentro
Ouço mortes, velhas mortes
Agredindo o que amei
Alma minha, vamos indo
Chega o dia, não chores

Morrerei em Buenos Aires, será de madrugada
Que é a hora em que morrem os que sabem morrer
Flutuará em meu silêncio o suspense perfumado
Daquele verso que nunca soube lhe dizer

Andarei tantas quadras e lá na praça frança
Como sombras fugidas de um cansado balé
Repetindo seu nome por uma rua branca
Se irão minhas lembranças nas pontinhas do pés

Morrerei em Buenos Aires, será de madrugada
Guardarei calmamente as coisas de viver
Minha pequena poesia de adeuses e de balas
Meu cigarro, meu tango, meu punhado de melancolia

Me porei nos ombros, de agasalho, todo o amanhecer
Meu penúltimo Whisky ficará sem beber
Chegará, lentamente, minha morte enamorada
Eu estarei morto, pontualmente, quando forem as seis
Quando forem as seis, quando forem as seis!