Baka mitaini waratte wa sora dake miteta Honto ni mabushii natsu Asanebou no betto de Minami kaze uke bokura wa utatteita Kibou, sore wa hakanakute Demo ashita wo ikiteku Wasuresou na hikari wo Yobi samaseru tsubomi Hidamari wo sagashiteta namonaki hana Taiyou ni mukatte susume Moshimo hitori de mayottara Sora ni janpu! Kimi wa jiyuu Hana wa kaze to utau Ameagari no machikado Asufaruto ni wa kagerou ga yureteita Mirai, doko ni arundarou? Toosugite boyaketeru Wakariaeru nakama ga Yondeita yuugure Ano hi kara saiteiru namonaki hana Nukumori yuuki ni kaete Egaki tsuzuketa hitohira no Yume wo nigiri shime ikou Hana wa kaze to warau Hidamari wo sagashiteta namonaki hana Taiyou ni mukatte susume Aruki hajimeta yorokobi ni Nobiru hikouki kumo takaku Hitori janaitte omotta Baka mitaini waratte wa yume dake miteta Honto ni mabushii natsu Rindo como bobo, só olhando para o céu Naquele verão deslumbrantemente brilhante Deitado na cama, depois de ter dormido demais Nós nos deleitamos com o vento sul e cantomos juntos Temos desejos que nunca se tornaram realidade Mas nós vamos viver para amanhã A luz esquecida Se lembra de acordar uma flor brotando Para a flor sem nome que estava à procura de luz solar Continue seguindo o sol quando você crescer Mesmo se você perder o seu caminho quando você estiver sozinho Pule para o céu! Você está livre Flores cantando com o vento Na esquina de uma rua depois da chuva Vaga de calor estava brilhando acima do asfalto Onde é essa coisa que chamamos de "futuro"? É muito longe na distância e borrões diante dos meus olhos Um amigo que compreende que Estava me chamando no crepúsculo Para a flor sem nome que começou a florescer no mesmo dia Alterar o calor em coragem Aproveitar um pedaço do sonho que você imaginou E correr com ele Flores rindo com o vento Para a flor sem nome que estava à procura de luz solar Continue seguindo o sol quando você crescer Estenda a felicidade que começou quando você começou sua jornada Maior do que as trilhas de vapor dos aviões Eu pensei comigo mesmo: "Você e eu, não estamos sozinhos" Rindo como um tolo, apenas correndo atrás dos meus sonhos Naquele verão deslumbrantemente brilhante