ぼくらはなににゆめみて どこへむかうべきなのか うらぎりやかけひきのなかてにした しょうりにどれほどかちがあるのか たいようはたちきれぬむじゅんをかかえても みらいのゆくえ てらしつづける つよくはかなきものよ このてをひきみちびいて しんじつとよべるばしょがあるなら とまどいきずついても このちへいせんのむこう まだこたえはみえない ぼくらはあととれくらい じゅんすいでいれるのだろう えがおのうらにかげをひそめている えごなどこれいじょう しりたくはない れきしがやりきれぬいかりにふるえ はめつへのエピソート きさまぬように もろくかなしきものよ ひふをさきこころごと しんじつとよべるあいでつながろう たとえはいになってもあすにおわりがきても いまねつをもとめて たいようはたちきれぬむじゅんをかかえても みらいのゆくえてらしつづける つよくはかなきものよ このてをひきみちびいて しんじつとよべるばしょがあるなら とまどいきすついても このちへいせんのむこう まだこたえはみえない Searching for the truth Searching for the truth Searching for the truth Searching for the truth Com o que estamos sonhando e para onde devemos ir? Para onde devo me virar? Quão valiosa é a vitória Isso é ganho através de traição ou barganha? Mesmo que o sol carregue a contradição Que é grande demais para ignorar Ainda brilha no caminho para o futuro Vocês fortes e rápidos Conduzam estas minhas mãos pelo caminho Se há um lugar que pode ser chamado de verdade Mesmo que eu esteja confuso e magoado Do outro lado deste horizonte Aí está a resposta que ainda não consigo ver Quanto tempo mais Podemos ficar puros Sombras estão escondidas Atrás de sorrisos Eu não quero saber mais sobre ego Tremendo de raiva que a história não pode terminar Não grave o episódio que leva à ruína Fraco e triste, rasga sua pele e coração Vamos nos conectar com o amor Que pode ser chamado de verdadeiro Mesmo que se transforme em cinzas, mesmo que o fim chegue amanhã Buscando calor agora Mesmo que o sol carregue a contradição Que é grande demais para ignorar ainda brilha no caminho para o futuro Vocês fortes e rápidos Conduzam estas minhas mãos pelo caminho Se há um lugar que pode ser chamado de verdade Mesmo que eu esteja confuso e magoado Do outro lado deste horizonte Aí está a resposta que ainda não consigo ver Em busca da verdade Em busca da verdade Em busca da verdade Em busca da verdade