Here's a chance to demonstrate our gratitude to you On your birthday, on your birthday, Give a bit of credit where a lot of credit's due On your birthday, on your birthday Refrain: We're grown-up people now But still we say It's you who showed us how And led the way And so we thank you, ?auntie? of renown, And let you know that we shall never let you down Who's the family relative to whom we owe the most? It's our ?auntie?, dearest ?auntie?. Ev'rybody rise und raise your glasses in a toast: Here's to ?auntie?, here's to ?auntie? History was in the making when you came along On your birthday, on your birthday. Fifty years of age today and still you're going strong On your birthday, on your birthday Even though you're fifty years old, your kids still can see You were great, you were great. So congratulations, ?auntie?, all the best, and ?cheers!? And we all say ?happy birthday? Aqui está uma oportunidade de demonstrar a nossa gratidão a você Em seu aniversário, no seu aniversário, Dê um pouco de crédito em que um monte de crédito devido Em seu aniversário, no seu aniversário Refrão: Nós somos homens adultos agora Mas ainda assim dizemos É você quem nos mostrou como E abriu o caminho E, assim, obrigado,? Tia? de renome, E que você saiba que nunca se deve deixar você para baixo Quem é a família em relação a quem devemos a mais? É a nossa? Tia?, Querida? Tia?. Todo mundo und aumento levantar seus copos em um brinde: Aqui está a? Tia?, Aqui está a? Tia? A história estava na tomada quando você veio Em seu aniversário, em seu aniversário. Cinquenta anos de idade hoje e ainda está indo forte Em seu aniversário, no seu aniversário Mesmo que você esteja cinqüenta anos, seus filhos ainda podem ver Você foi ótimo, você foi ótimo. Então parabéns,? Tia?, Todos o melhor, e? Aplausos? E todos nós dizer? Feliz aniversário?