火曜日の朝は
廊下ですれ違ったけど
きみは気づかない
名前すらきっと知らない
そんなことはどうでもいい

フェイクネイル
カラーコンタクト
エクステンション髪に飾って
フェイクファー身に纏って
どうして本当の愛探してるの

戦うのもいいけど
疲れちゃったよ
夢も現実も目を閉じれば
同じ
だからdreaming of you
夢にエスケープin my room
嘘も本当も口を閉じれば
同じ

魂揺さぶるような台詞
でも私にはもう何も聞こえない
遠くで誰かが呼んでる
でもまだ帰りたくはない

街のざわめき心地いいほど
冷たく優しく包んでくれる
私だけのprivate zone
どうして居場所をいつも探してるの

泣いて笑って
傷つくのもいいけど
夢も現実も目を閉じれば
同じ
だからalways with you
夢にエスケープin my room
嘘も本当もきみがいるなら
同じ

逃げたい日もあるさ
すべてを忘れて
夢も現実も目を閉じれば
同じ
だからdreaming of you
夢にエスケープin my room
嘘も本当もきみがいないなら
同じ

Terça - feira de manhã
Você passou bem perto de mim na entrada
Mas você nem me notou
Você provavelmente nem mesmo sabe meu nome
Ainda não me incomoda

Unhas postiças
Lentes de contato coloridas
Adornando meu cabelo apliques
Me escondendo numa "pele" falsa
Porque eu estou procurando um amor verdadeiro?

Até mesmo lutar pode ser bom 
Mas eu estou cansada
E quando fecho meus olhos,
Sonhos e realidade são o mesmo
Esse é o porquê d'eu estar sonhando com você
Eu me escondo nos meus sonhos em meu quarto
Quando eu fecho minha boca, tanto mentiras e verdades
São exatamente a mesma coisa?

Um discurso que toca a alma
Como se fosse para mim, Eu já não posso ouvir mais nada
Alguém me chama de muito longe
Mas eu não tenho desejo nenhum de voltar ainda

Se parece bom por causa do movimento das ruas
Friamente, gentilmente me escondo
É uma zona privativa para eu estar sozinha
Porque eu estou sempre procurando um lugar ao qual eu pertenço?

Está tudo bem se você chorar, sorria 
E me cause dor
Quando fecho meus olhos,
Sonhos e realidade são o mesmo
É por isso; Eu estou sempre com você
Eu me escondo nos meus sonhos em meu quarto
Se você está aqui, tanto mentiras e verdades
São exatamente iguais?

Existem dias quando eu quero fugir
E esquecer tudo
Quando meus olhos estão fechados, 
Sonhos e realidade são o mesmo
Esse é o porquê d'eu estar sonhando com você
Eu me escondo nos meus sonhos em meu quarto
Se você não está aqui, tanto mentiras e verdade
São exatamente iguais.