火曜日の朝は 廊下ですれ違ったけど きみは気づかない 名前すらきっと知らない そんなことはどうでもいい フェイクネイル カラーコンタクト エクステンション髪に飾って フェイクファー身に纏って どうして本当の愛探してるの 戦うのもいいけど 疲れちゃったよ 夢も現実も目を閉じれば 同じ だからdreaming of you 夢にエスケープin my room 嘘も本当も口を閉じれば 同じ 魂揺さぶるような台詞 でも私にはもう何も聞こえない 遠くで誰かが呼んでる でもまだ帰りたくはない 街のざわめき心地いいほど 冷たく優しく包んでくれる 私だけのprivate zone どうして居場所をいつも探してるの 泣いて笑って 傷つくのもいいけど 夢も現実も目を閉じれば 同じ だからalways with you 夢にエスケープin my room 嘘も本当もきみがいるなら 同じ 逃げたい日もあるさ すべてを忘れて 夢も現実も目を閉じれば 同じ だからdreaming of you 夢にエスケープin my room 嘘も本当もきみがいないなら 同じ Terça - feira de manhã Você passou bem perto de mim na entrada Mas você nem me notou Você provavelmente nem mesmo sabe meu nome Ainda não me incomoda Unhas postiças Lentes de contato coloridas Adornando meu cabelo apliques Me escondendo numa "pele" falsa Porque eu estou procurando um amor verdadeiro? Até mesmo lutar pode ser bom Mas eu estou cansada E quando fecho meus olhos, Sonhos e realidade são o mesmo Esse é o porquê d'eu estar sonhando com você Eu me escondo nos meus sonhos em meu quarto Quando eu fecho minha boca, tanto mentiras e verdades São exatamente a mesma coisa? Um discurso que toca a alma Como se fosse para mim, Eu já não posso ouvir mais nada Alguém me chama de muito longe Mas eu não tenho desejo nenhum de voltar ainda Se parece bom por causa do movimento das ruas Friamente, gentilmente me escondo É uma zona privativa para eu estar sozinha Porque eu estou sempre procurando um lugar ao qual eu pertenço? Está tudo bem se você chorar, sorria E me cause dor Quando fecho meus olhos, Sonhos e realidade são o mesmo É por isso; Eu estou sempre com você Eu me escondo nos meus sonhos em meu quarto Se você está aqui, tanto mentiras e verdades São exatamente iguais? Existem dias quando eu quero fugir E esquecer tudo Quando meus olhos estão fechados, Sonhos e realidade são o mesmo Esse é o porquê d'eu estar sonhando com você Eu me escondo nos meus sonhos em meu quarto Se você não está aqui, tanto mentiras e verdade São exatamente iguais.