Henri Salvador

Il Fait Dimanche

Henri Salvador


Il fait dimanche quand tu souris
Et par les persiennes baissées
Un rayon de soleil rougit
Les murs de notre nid douillet

Il fait dimanche au bord de l'eau
Vin blanc glacé sous les glycines
Quand sur ta bouche reviennent les mots
Ces premiers mots que l'on devine

Il fait dimanche et tous les jours
A chaque fois que tu souris
C'est la revanche de l'amour
Sur le temps qui passe sans bruit

Il fait dimanche à Marrakech
Dans l'ombre d'une de ses ruelles
Quand je vole sur tes lèvres fraîches
Le sucré des cornes de gazelle

Il fait dimanche et tous les jours
A chaque fois que tu souris
C'est la revanche de l'amour
Sur le temps qui passe sans bruit

Il fait dimanche en bord de mer
Quand je compte en grains tes baisers
Même le plus grand des déserts
N'emplirait pas mon sablier

Il fait dimanche et tous les jours
A chaque fois que tu souris
C'est la revanche de l'amour
Sur le temps qui passe sans bruit
Sur le temps qui passe sans bruit
Sur le temps qui passe sans bruit
Sur le temps qui passe sans bruit

É domingo quando você sorri
E através das persianas abertas
Um raio de sol corou
As paredes do nosso ninho aconchegante

É domingo à beira-mar
Vinho branco brilhante sob as glicínias
Ao voltar a sua boca as palavras
Estas primeiras palavras que se adivinha

É domingo e todos os dias
Sempre que você sorrir
Esta é a vingança do amor
O tempo que passa sem ruído

É domingo em Marrakech
Na sombra de uma de suas ruas
Quando eu voar em seus lábios frescos
Doces chifres de gazela

É domingo e todos os dias
Sempre que você sorrir
Esta é a vingança do amor
O tempo que passa sem ruído

É domingo pelo mar
Quando eu conto seus beijos
Mesmo o maior dos desertos
Não encheria minha ampulheta

É domingo e todos os dias
Sempre que você sorrir
Esta é a vingança do amor
O tempo que passa sem ruído
O tempo que passa sem ruído
O tempo que passa sem ruído
O tempo que passa sem ruído