[verse 1] Jag vaknar och känner mig trött och till och med lite full Så jag tar mig för pannan och visst var det så att nån annan har gjort det här förr [ref] Shane Macgowan (Shane Macgowan) Shane Macgowan (Shane Macgowan) Shane Macgowan (Shane Macgowan) Shane Macgowan (Shane Macgowan) [verse 2] Och visst tror jag att du har nog fattat vad det handlar om och vad som inte är dåligt och Pogues kunde aldrig förstå det ni delade på [ref] Shane Macgowan (Shane Macgowan) Shane Macgowan (Shane Macgowan) Shane Macgowan (Shane Macgowan) Shane Macgowan (Shane Macgowan) [stick] För du var full på Liseberg Och du hade knarkat i Flemingsberg Jag vet att ditt ben inte funkar mer Men jag tänker på dig (return "verse 1") Nån som inte var dålig [ref] Shane Macgowan (Shane Macgowan) Shane Macgowan (Shane Macgowan) Shane Macgowan (Shane Macgowan) Shane Macgowan (Shane Macgowan) Shane! Eu acordei e me senti cansado e até mesmo um pouco cheio Então, eu levo na testa e certamente era para alguém ter feito isso mais cedo Shane MacGowan (Shane MacGowan) Shane MacGowan (Shane MacGowan) Shane MacGowan (Shane MacGowan) Shane MacGowan (Shane MacGowan) E alguns, eu acho que você tem provavelmente tomar aquilo que está prestes e o que não é mau e os Pogues nunca poderiam entender o que você partilhava Shane MacGowan (Shane MacGowan) Shane MacGowan (Shane MacGowan) Shane MacGowan (Shane MacGowan) Shane MacGowan (Shane MacGowan) Por que você estava embriagado por Liseberg E você tinha drogas em Flemingsberg Sei que sua perna não funciona mais Mas eu penso em você Alguém que não era mau Shane MacGowan (Shane MacGowan) Shane MacGowan (Shane MacGowan) Shane MacGowan (Shane MacGowan) Shane MacGowan (Shane MacGowan) Shane!