Harry Nilsson

Mr. Richland's Favorite Song

Harry Nilsson


When he was young he sang in the band and the fans all looked the same
And the fans he had were younger than he and they loved to scream his name
They'd leave at the end of the third show, go home to talk of the fun
Well isn't it nice the parents would say, well isn't nice you've got someone
Someone to idolize, he must look twice his size
I think it's great, you're going through a phase
And I'm awfully glad it will all be over in a couple of days

Well the calendar changed and the pages fell off, but the singer remained the same
And he never grew tired of singing his song, and his fans still called his name
They'd leave at the end of the second show, go home to talk of the fun
For most of the fans were married by then, so they had to be in by one

I'm awfully glad the husbands would say, I'm awfully glad you got someone
Someone I realize, who used to look twice his size
I think it's great you still remember his name
And I'll bet if he knew you were there for the show
He'd be awfully glad you came

"The time has come," the Walrus said, "to speak of other things"
Like a fallen star who works in a bar where Yesterday is king
The fans will stay for an hour or so, they still remember his fame
But the time has come the Walrus said, to call your fans by name

Quando mais novo, ele cantava na banda e todos as fãs eram todas iguais
E as fãs que ele tinha eram mais novas que ele, e elas amavam gritar seu nome
Elas iriam embora no fim do terceiro show, iriam pra casa falar sobre a diversão
Que legal!, os pais iriam dizer, Não é legal que você tem alguém
Alguém para idolatrar, ele deve parecer duas vezes mais alto do que realmente é
Eu acho legal, você está passando por uma fase
E eu estou terrivelmente feliz que vai passar daqui uns dias

E então o calendário mudou e todas as páginas caíram, mas o cantor continuou o mesmo
E ele nunca cansou de cantar sua música, e suas fãs ainda chamavam seu nome
Elas iriam embora no fim do segundo show, iriam pra casa falar sobre a diversão
A maioria delas estava casada agora, então tinha que estar em casa às uma

"Estou terrivelmente feliz", os maridos iriam dizer, "estou terrivelmente feliz que você tem alguém
Alguém que eu percebo, que parecia duas vezes mais alto do que realmente era
Eu acho ótimo que você ainda lembra o nome dele
E eu aposto que se ele soubesse que você estava lá para o show
Ele ficaria muito feliz que você foi"

"Está na hora", os Walrus disseram, "de falar de outras coisas"
Como uma estrela caída que trabalha em um bar onde Ontem é rei
As fãs vão ficar por mais ou menos uma hora, elas ainda lembram da fama dele
"Mas está na hora", os Walrus disseram, "de chamar suas fãs pelo nome"