Un âme s'est mise à danser Comme un voile sur la pensée Danse pour me faire chanter Les yeux fermés pour mieux te voir La fin d'un gros trou noir Oublier la mémoire D'un geste improvisé Mon âme voulez-vous danser? Un arbre s'est dessiné Tout le long de mon dos Comme tous les déracinés Ses racines sont en haut Tout le monde n'a vu que l'écorce La forme déguisait la force Moi, je brûle de la tête aux pieds Mon corps, veux-tu me laisser? Seul, ensemble Plus on est haut, plus tout s'assemble Comme c'est beau De tout laisser vivre sans dire un mot Seul, ensemble Plus on est loin, plus on se ressemble Le repos, c'est mourir pour apprendre à vivre Laisser vivre, c'est mourir quand il le faut Ma tête s'est mise à bouger Comme le bout d'une chandelle La raison part en fumée On n'aura plus besoin d'elle La flamme sort des deux cotés Moi, je brûle de la tête aux pieds Au milieu de mon corps, Monte un grand corridor Um espírito se coloca a dançar Como um um véu sobre o pensamento Dança para me fazer cantar Os olhos fechados para melhor te ver O fim de um grande buraco negro Esquecer a memória De um gesto improvisado Minha alma, você quer dançar? Uma árvore está se desenhando Ao longo das minhas costas Como todos os sem raizes Suas raízes estão altas Ninguem quis a casca A forma disfarçava a força Eu, eu queimei da cabeça aos pés Meu corpo, queria voce me deixar? Sozinho, unido A maioria de nós está superior, a maioria se une Como está belo De toda confiança viva expressa a falta dita em uma palavra Sozinho, unido A maioria de nós está distante, a maioria de nós se reúne O repulso está morrendo para aprender a viver Permita viver, é morrendo quando ele falta Minha cabeça se colocará a mexer Como a ponta de uma vela A razão parte em fumaça Nós não tiramos toda necessidade dela A chama destino dos dois lados Eu, eu queimei da minha cabeça aos pés No meio do meu corpo Suba um grande corredor