Hakuouki Shinsengumi Kitan

Akane Sora Ni Negau

Hakuouki Shinsengumi Kitan


あかねさすゆうひがてらすよこかおをみつめ
そっとねがうもゆるそらよときをとめていて
かなしみをせおいてひたむきにすすむあなた
かなうならばおいかけてゆきたいけわしきこのみちを
とおくとおくながるるくも
たとえいまがはかなくとも
そばにいたい
このこころをそめゆくひはとこしえだから
きずなだけしんじて

こととえばなみだがあふれてしまうきがして
そらをみあげだまっていたゆうやみのなかで
もしどんなさだめにあふともくやみはしない
いとしみむねそえるびをゆめみてついてゆけるのなら

あわくあわくきえゆくそら
ときがすべてぬりかえても
ここにいます
このこころにさきしあいをとわにだきしめ
このいのちはてても
ひぐれのそらをとりたちが
うちえとかえるやまをこえて
ああわたしもどんなときにも
あなたがかえるばしょになろう

とおくとおくながるるくも
たとえいまがはかなくとも
そばにいたい
このこころをそめゆくひはとこしえに
あわくあわくきえゆくそら
ときがすべてぬりかえても
ここにいます
このこころにさきしあいをとわにだきしめ
ゆきゅうのはてまで

No pôr do sol avermelhado eu olho para o perfil do seu rosto brilhando,
então calmamente desejo que o céu pare o tempo nesse momento.
Mesmo sobrecarregado de tristeza você segue adiante.
Se pudesse gostaria de segui-lo nesse seu caminho perigoso.
As nuvem voam cada vez mais longe!
Mesmo que seja por um momento passageiro
eu quero ficar ao seu lado
porque o sol tingido em meu coração é eterno, então
acredite na nossa união.

Eu senti que se começasse a fazer perguntas acabaria em lágrimas,
então tentei ficar em silêncio na escuridão da noite enquanto olhava para o céu.
Não importa que tipo de destino eu encontre, eu não vou me arrepender
enquanto em meus sonhos eu puder estar abraçada em seu peito e acompanha-lo por toda a parte.

Enquanto o céu torna-se cada vez mais pálido
e as estações repintam todo o cenário,
eu estou bem aqui.
Eu vou sempre abraçar esse amor que floresceu em meu coração,
mesmo que eu morra.
No céu vermelho pelo pôr do sol,
os pássaros voam sobre as montanhas para voltar para casa.
Aa eu também, não importa quando,
você será sempre o meu lugar para voltar.

As nuvem voam cada vez mais longe!
Mesmo que seja por um momento passageiro
eu quero ficar ao seu lado
porque o sol tingido em meu coração é eterno.
Enquanto o céu torna-se cada vez mais pálido
e as estações repintam todo o cenário,
eu estou bem aqui.
Eu vou sempre abraçar esse amor que floresceu em meu coração.
Até o fim da eternidade!