Nakushita hane o sagashi tsuzuketemo Moo dokonimo naindayo Anata ga jikan o tometeshimattemo Nee hoshi wa ugoiteru Kotoba mo inori mo Fuusen no hanataba mo todokanai Sen no yoru to sen no hiru o koete Afureru hikari no ginga o wataru yume Kusaki ni umorete wasuresarareta Kuzureta too no ue de nani o miteru Anata ni waratte hoshikute Hora ironna mono o yooishitayo Ano sora ni kaesooto omotte Nee ironna koto o kangaeta Mori no mukoo no mori ni Umi no mukoo no umi ni Dekakete wa atsumete Atsumete wa inotte Inotte kazatte sagashite Negai o kakete Watashi ga saigo ni okutta mono wa Umi no ao o mazeta gin no kasa Migite ni kasa o sashita anata wa Kaze o ukete ima maiagaru Sen no yoru to sen no hiru o koete Afureru hikari no ginga o watatte iku Sen no yoru to sen no hiru o koete... Você insiste em procurar a asa perdida Que não se encontra mais em lugar nenhum Mesmo que você páre o tempo Não consegue imobilizar as estrelas Nada chegará, nenhuma palavra, nenhuma reza Nenhum balão, nehum buquê Atravessando mil noites e mil dias O sonho passa pela galáxia resplandecente O que você está vendo Sobre a torre abandonada em meio ao mato Para que você sorria Inventei tantas coisas Para mandar de volta àquele céu Pensei em tantas coisas Para a floresta além desta floresta Para o mar além deste mar Indo para coletar Coletando para rezar Rezo, enfeito, procuro Com um desejo Dei meu último presente Um guarda-chuva prateado com azul do mar Com ele aberto em sua mão direita Você flutua recebendo o sopro do vento Atravessando mil noites e mil dias Passa pela galáxia resplandecente Atravessando mil noites e mil dias...