Early at mourning I go to the morgue I have my breakfast on a dismembered corpse Dissecting its organs whistling as I work Beholding my carnage, I delight on gore I love my profession as mortuary technician So funny, macabre and sick I am alone when my workdays ends Corpses are my only friends Cemetery at midnight is my favourite place Disturbing the quietus I break open the grave Digging up the coffin, grabbin knife and fork Smell the putrefaction, I feast on the rot Nocturnal party of greedy necrophagia Carving out putrid remains Ingesting toxines from rotting exudate I'm addicted to ptomaine Extracting rancid fats Used as sauce for raw guts Decrepit dinner is served I'm hungry for maggoty flesh Festered offals garnished with gall Gastronomic funeral Delicious taste of dead Gnawned bones is all that left I love my profession as mortuary technician So funny, macabre and sick I am alone when my workdays ends Corpses are my only friends Dissect, exhume, devour, vomit! Cedo pela manha vou para o necrotério Meu café da manha junto á cadáveres desmembrados Dissecando seus órgãos enquanto trabalho Contemplando minha carnificina, me delicio na podridão Amo minha profissão de técnico de necropsia Tão macabra, doentia e engraçada Sozinho estou quando o dia de trabalho acaba Cadáveres são meus únicos amigos Cemitério à meia-noite é meu lugar favorito Disturbando o silencio, eu violo a sepultura Cavando o caixão, preparando faca e garfo Sinto cheiro da podridão, eu me alimento Festa noturna de gula necrofágica Desenterrando restos podres Ingerindo toxinas de exsudado podre Sou viciado em ptomatina Extrando gordura rançosa Usada como molho para tripas cruas Jantar decrepito está servido Estou faminto por carne com verme Restos purulentos guarnecidos com fel Funeral gastronômico Delicioso sabor dos mortos Só sobram ossos ruídos Amo minha profissão de técnico de necropsia Tão macabra, doentia e engraçada Sozinho estou quando o dia de trabalho acaba Cadáveres são meus únicos amigos Dissecar, exumar, devorar, vomitar!