And I'm not the Judge or the referee And I can't accept, cause I am uptight And the smokes getting into my eyes are burning My concern is I just might give you a life And I can't relate to the hypnotist And I can't get close, cause the plastic wrap And I want to have kids, but their father's up inside the clouds The distance between is on my mind Up Until now things have been fine, temporarily You're cute, but the circumstance has changed Your substitution method, crutch Your whole protection from your pain This presentation of my ploy Is to change my cellophane boy Oh, it's not the 70's Let your future fly with me Up until now things have been fine, temporarily Your cute, but the circumstance has changed Your substitution method, crutch Your whole protection from your pain This presentation of my ploy Is to change my cellophane boy And I want your habit to be me Your harbor and your refugee E eu não sou o Juiz ou o árbitro E eu não posso aceitar, cause eu estou nervoso E as fumaças que entram em meus olhos estão queimando A minha preocupação é eu há pouco poderia lhe dar uma vida E eu não posso relacionar ao hypnotist E eu não posso me pôr íntimo, cause a envoltura de plástico E eu quero ter as crianças, mas o pai deles/delas é para cima dentro o nuvens A distância entre está em minha mente Até agora coisas esteve bem, temporariamente, Você é atraente, mas a circunstância mudou Seu método de substituição, muleta, Sua proteção inteira de sua dor Esta apresentação de minha estratagema É mudar meu menino de celofane Oh, não é os 70 Deixe seu futuro voe comigo Até agora coisas esteve bem, temporariamente, Seu atraente, mas a circunstância mudou Seu método de substituição, muleta, Sua proteção inteira de sua dor Esta apresentação de minha estratagema É mudar meu menino de celofane E eu quero seu hábito para ser eu Seu porto e seu refugiado