Gutted

Mr. Crowley

Gutted


Mr. Crowley, what went on in your head?
Oh, Mr. Crowley, did you talk to the dead? 
Your life style to me seemed so tragic 
With the thrill of it all
You fooled all the people with magic 
Yeah, you waited on satan's door

Mr. Charming, did you think you were pure? 
Mr. Alarming, in nocturnal rapport 
Uncovering things that were sacred
Manifest on this Earth 
Conceived in the eye of a secret 
And they scattered the afterbirth 

Mr. Crowley, won't you ride my white horse? 
Mr. Crowley, it's symbolic, of course 
Approaching a time that is classic 
I hear that maiden's call 
Approaching a time that is drastic 
Standing with their backs to the wall 

Was it polemically sent 
l want to know what you meant 
I want to know, I want to know what you meant, yeah

Mr. Crowley, o que passava por sua cabeça? 
Mr. Crowley, você falou com os mortos? 
Seu estilo de vida me parecia tão trágico 
Com toda aquela diversão
Você enganou todas as pessoas com mágica
Você esperou pelo chamado de Satan 
Mr. Charmoso, você acha que somos puros? 
Mr. Alarmante, em um chamado noturno 
Desmascarando coisas que eram sagrados 
Manifestos nesta terra
Concebido no olho de um segredo 
Eles espalharam os recem-nascidos. 
Mr. Crowley, não quer cavalgar meu cavalo branco 
Mr. Crowley, é um símbolo, claro
Chegando um momento que é clássico 
Eu ouço o chamado da donzela
Chegando um momento que é drástico 
De costas para a parede
Foi enviado polemicamente
Eu quero saber o que você quis dizer 
Eu quero saber
Eu quero saber o que você quis dizer