Last night or the night before that I won't say which night A seaman friend of mine I'll not say which seaman Walked up to a big old building I won't say which building And would not have walked up the stairs Not to say which stairs If there had not been two girls Leaving out the names of those two girls I recall a door, a big long room I´ll not tell which room I remember a big blue rug But I can't say which rug A girl took down a book of poems Not to say which book of poems And as she read I laid my head And I can't tell which head Down in her lap, and I can mention which lap My seaman buddy and girl moved off After a couple of pages and there I was All night long, laying and listening And forgetting the poems And as well as I could recall Or my seaman could recollect My girl had told us that she was a niece Of Walt Whitman, but not which niece And it takes a night and a girl And a book of this kind A long, long time to find its way back Noite passada ou na noite antes dessa Eu não vou dizer qual noite Um marinheiro amigo meu Não vou dizer que marinheiro Andou até um grande prédio antigo Eu não vou dizer que prédio E não teria subido as escadas Não vou dizer que escadas Se não fosse duas garotas Deixando de fora o nome dessas duas garotas Eu lembro de uma porta,uma grande e longa quarto Eu não vou dizer que quarto Eu lembro de um grande tapete azul Não vou dizer que tapete A garota pegou um livro de poemas Não vou dizer qual livro de poemas E enquanto ela lia,eu coloquei minha cabeça E eu não posso dizer qual cabeça Em seu colo, e eu não posso mencionar qual colo Meu amigo marinheiro e uma garota saíram Depois de algumas páginas, e lá estava eu A noite toda,deitado e escutando E esquecendo os poemas E pelo que eu me lembro Ou o meu marinheiro poderia lembrar Minha garota nos disse que ela era a sobrinha De Walt Whitman, mas não que sobrinha E que é preciso uma noite e uma menina E um livro desse tipo Um longo, longo tempo para achar o caminho de volta