A ship on a voyage could sink in the deep. A ship in the shallow could crack on the reef. But only ashore is it safe where it is built And only ashore is it useless. Imagine the world without romance, Imagine the world without music, Imagine the world without someone imagining. A dreamer sees a wall that holds us where we are, And sees it a worthy ladder to climb. If man would not ever have noticed the sky, The ground might have seemed unscalable. (Repeat chorus) Jesus, be my rudder, the wind within my sail, I cannot make myself pretend to be afraid to fail. Take me past familiar waters, to a place so deep, It reserves itself for the eyes of those who dream. Um navio, numa viagem poderia afundar no abismo. Um navio no raso poderia quebrar no recife. Mas só em terra é seguro, onde é construído E só em terra é inútil. Imagine o mundo sem romance, Imagine o mundo sem música, Imagine o mundo sem alguém imaginando. Um sonhador vê um muro que nos mantém onde estamos, E vê uma escada digna de subir. Se o homem não nunca tivesse notado o céu, O chão pode ter parecido inescalável. (Refrão) Jesus, seja meu leme, o vento dentro da minha vela, Eu não posso me fazer fingir ter medo de falhar. Leve-me para águas passadas conhecidas, para um lugar tão profundo, Ele reserva-se para os olhos de quem sonha.