Tom: D Em D Bm A D't'façon c'est toujours de ma faute, hey, hey (non, non, non) Em D Bm A Musica, mafia, bénéfice maximal, et si ça foire, est-ce que tu vas rester ? (est-ce que tu vas rester ?) [Verse 1] Em D Bm A Musica, mafia, bénéfice maximal, et si ça foire, est-ce que tu vas rester ? Em D Bm A J'sais pas, j'me pose trop d'questions, un peu trop bourré dans l'Merco, parano, bientôt, j'vais serrer Em D Bm A Rattrapé par le temps, on remet tout à demain, j'espère qu'on aura la paix, la monnaie, avant la fin Em D Bm A Rattrapé par le temps, on remet tout à demain, j'espère qu'on aura la paie, la monnaie, avant la fin Em D J'entends mes oreilles siffler, j'sais qu'ça parle dans mon dos Bm A Em D Le talent ne suffit plus, petit, faudra montrer les crocs (faudra montrer les crocs, faudra montrer les crocs) Bm A Le talent ne suffit plus, petit, faudra montrer les crocs Em D Bm A Assoiffé par les sous, la nuit, on n'rêve plus, mais les cauchemars s'enchaînent, on aurait tout vendu Em D Bm Même nos rêves si ça paye, la monnaie avant la fête, quelques diamants et j'prends la fuite, A c'est toujours de ma faute, hey, hey [Refrain] Em D Bm A Em Tell me now, tell me now, oh was it worth all of the pain? D Bm A Em Are you better now? Are you better now? Now everybody knows your name Em D Bm A Em Oh 'cause you left it all behind, for the bigger brighter lights Em D Bm A Em D Oh, tell me now, tell me now, oh was it worth giving your heart away? Bm A Em D Bm A Yeah, you gave it away, and how you gave it away, will you give it away? [Verse 2] Em D Bm A Oh I know, know, know, I guess I've been down, too late to turn around yeah Em D Bm A Like, oh no, no no, my head wears a crown, my heart's heavy to the ground Em D Bm A And I don't know when this could end, baby if it ends tomorrow Em D Bm A Baby, if it all just stops tonight, I'm like [Refrain] Em D Bm A Em Tell me now, tell me now, oh was it worth all of the pain? D Bm A Em Are you better now? Are you better now? Now everybody knows your name Em D Bm A Em Oh 'cause you left it all behind, for the bigger brighter lights Em D Bm A Em D Oh, tell me now, tell me now, oh was it worth giving your heart away? Bm A Em D Bm A Yeah, you gave it away, and how you gave it away, will you give it away? [Outro] Em D Bm A Partir pour mieux rev'nir (on sait jamais), détruire, tout reconstruire (ce qu'on fait) Em D Bm A Partir pour mieux rev'nir (on sait jamais), détruire, tout reconstruire Em D Bm A Bénéfice every day (bénéfice every day), j'le prendrai juste avant d'mourir Em D Bm D Dehors, toute la matinée (dehors toute la matinée), trop de frères et de sœurs à nourrir, oui Em D Bm A Bénéfice every day, j'le prendrai juste avant d'mourir Em D Bm D Dehors, toute la matinée, trop de frères et de sœurs à nourrir, binks