push it to the limit walk along the razor's edge don't look down, just keep your head or you'll be finished open up the limit past the point of no return reach the top, but still you gotta learn how to keep it hit the wheel, and double the stakes throttle wide open, like a bat out of hell you crash the gates (crash the gates!) going for the back of beyond nothing gonna stop you there's nothing that strong it's so close now, you merely have the break so, push it! ooo yeah welcome to the limit take it maybe one step more the power game's still playing so you better win it push it to the limit no one left to stand in your way you might get careless, but you'll never be saved while you still feel it welcome to the limit standing on the razor's edge don't look down, just keep your head or you'll be finished welcome to the limit push it to the limit empurre ao limite caminhe ao longo da extremidade da navalha não olhe para baixo, há pouco mantenha sua cabeça ou você será terminado abra o limite além do ponto de nenhum retorno alcance o topo, mas ainda você vai aprender como manter isto bata a roda, e dobre as estacas regulador de pressão largo aberto, como um morcego fora de inferno você choca os portões (estrondo os portões!) indo pela parte de trás de além nada que o param não há nada que forte é agora tão íntimo, você descansa somente assim, empurre! yeah ooohh bem-vindo ao limite leve talvez um pisa mais o jogo de poder ainda está jogando assim você ganha melhor isto empurre ao limite ninguém partiu para se levantar de seu modo você poderia se pôr descuidado, mas você nunca será salvado enquanto você ainda sente isto bem-vindo ao limite se levantando na extremidade da navalha não olhe para baixo, há pouco mantenha sua cabeça ou você será terminado bem-vindo ao limite empurre ao limite