They say “cʼest la vie” with a pat on a shoulder Do they know what you need? Or am I getting older? So much I remember, yesterday just surrendered Those words “just let it be” And you say, say, say “Donʼt you take my dreams away” That youʼll change, change, change That youʼll change the world but tomorrow, but tomorrow Who said “cʼest la vie” to the little toy soldier? How hard can it be? Even when it gets colder Take a walk on the water, take a walk on the moon Who said “just let it sleep”? And you say, say, say “Donʼt you take my dreams away” That youʼll change, change, change That youʼll change the world but tomorrow, but tomorrow And so many chances can pass you by Maybe just a matter of trying Cause, there ainʼt no mistaking how time goes by Some say remember Some say forget Some say it matters Some just regret But I say, say, say I wonʼt your take your dreams away And youʼll change, change, change And youʼll change the world by tomorrow Change the world by tomorrow By tomorrow you gonna change the world You gonna change the world Eles dizem que "a vida é assim mesmo" com um tapinha no ombro Eles sabem do que você precisa? Ou estou ficando velho? Me lembro de tanta coisa, ontem mesmo me rendi Àquelas palavras: "Que assim seja" E você diz... "Não leve meus sonhos embora" Que você irá mudar... Que você irá mudar o mundo, mas amanhã. Quem disse "a vida é assim mesmo" ao soldadinho de brinquedo? Quão difícil pode isso ser? Mesmo quando o clima esfria Passeie pela água, passeie pela lua Quem disse "que o deixem dormir"? E você diz... "Não leve meus sonhos embora" Que você irá mudar... Que você irá mudar o mundo, mas amanhã. E tantas chances podem passar por você Talvez seja apenas questão de tentar Porque é certo que o tempo passa. Alguns dizem se lembrar Alguns dizem esquecer Alguns dizem que isso importa Alguns apenas se lamentam Mas eu digo... Eu não vou tirar seus sonhos de você E você mudará... E você mudará o mundo amanhã Mudará o mundo amanhã Amanhã você mudará o mundo Você mudará o mundo.