When everything is bathed in colour And a blinding golden path Shines from the sky onto the sea, To the white shingle beach which is below you, Blood stains stand out every so often: red poppies. In your deep tomb, receive the young corpses Of those who are tired of living, those who can't find consolation In the marvel of your sunsets. Wings flutter among the ears of wheat Like the wind which ripples the sea And vertically over it There's the cliff of suicide On the water more blue than the sky. Quando tudo está banhado em cores E um ofuscante caminho dourado Brilha do céu sobre o mar, Para a praia de pedras brancas que está sob você, Manchas de sangue destacam-se por tantas vezes: papoulas vermelhas. Em tua profunda tumba, receba os jovens cadáveres Daqueles que se cansaram de viver, daqueles que não encontraram consolo Na maravilha do por do sol. Asas adejam entre espigas de milho, Assim como o vento que ondula o mar E verticalmente sobre ele Há o penhasco do suicídio Sobre as águas mais azuis do que o céu.