Every evening when the sun goes down I sit here in my room And the lamplight shining on me projects my lonely gloom My counterpart in agony mocks each tear that falls And I cast a lonesome shadow on these lonely, lonely walls He's always by my side at night no matter where I go He lurks out in the darkness or in the neon's glow He follows me across the steps and up and down the halls And I cast a lonesome shadow on these lonely, lonely walls I sit and watch the candle and the flicker of the flame My writhing shadow twists and turns as though it is in pain I'm trying to escape the memory my heart recalls And I cast a lonesome shadow on these lonely, lonely walls The image of a love I lost and all the things I'd planned Are as empty as the bottle that I hold in my hand My soul is buried in the depths of love and life's pitfalls And I cast a lonesome shadow on these lonely, lonely walls I cast a lonesome shadow on these lonely, lonely walls Toda noite, quando o Sol se põe, eu sento aqui no meu quarto E que a luz da lâmpada brilhando sobre mim projeta a minha solidão melancólica Minha contraparte de agonia zomba de cada lágrima que cai E eu lanço uma sombra solitária nessas solitárias e tristes paredes Ele está sempre ao meu lado à noite, não importa para onde eu vá Ele se esconde na escuridão ou no brilho do neon Ele me segue pelos degraus e para cima e para baixo pelos corredores E eu lanço uma sombra solitária nessas solitárias e tristes paredes Eu sento e observo a vela e o tremeluzir da chama Minha sombra retorcida se contorce e vira como se estivesse em dor Estou tentando escapar da lembrança que meu coração recorda E eu lanço uma sombra solitária nessas solitárias e tristes paredes A imagem de um amor que perdi e de todas as coisas que eu havia planejado São tão vazias quanto a garrafa que seguro na mão Minha alma está enterrada nas profundezas do amor e das armadilhas da vida E eu lanço uma sombra solitária nessas solitárias e tristes paredes E eu lanço uma sombra solitária nessas solitárias e tristes paredes