Walking on the streets of DC on the Eastcoast where I live They say 'What's your problem? What's with this angry kid?' You don't like the way I walk Or the way I talk Or the way I swing my hands You don't like the words I speak or the thought I think And I know you'll never understand... (chorus) You know On the Eastcoast we ride until we die You know Oh oh oh There's a place inside my mind Yeah, A place you'll never find There's a place inside my mind Walk this way You know (chorus ends) Wouldn't it be perfect if I could sit with you and we could change a thing or two We'd change a thing or two We can change the way you think We can change the way I think We can't change they think So we're not changin' anything (chorus) (chorus ends) Cause on the eatscoast we ride until the day we die (chorus) (chorus ends) Andar nas ruas da D.C. no Eastcoast onde eu vivo dizem ' o que é seu problema? O que é com este miúdo irritado?' Você não gosta da maneira que eu ando ou a maneira eu falo ou a maneira eu balanço minhas mãos você não gosta das palavras eu falo ou o pensamento eu penso e eu sei você nunca compreenderá... (chorus) você sabe no Eastcoast nós montamos até que nós o morramos soubermos o Oh oh oh lá é um lugar dentro de minha mente yeah, o lugar de A você nunca encontrará lá é um lugar dentro de minha caminhada da mente esta maneira você sabe não seria perfeita se eu poderia se sentar com você e nós poderíamos mudar uma coisa ou dois nós mudassem uma coisa ou dois nós pudessem mudar a maneira você pensa que nós podemos mudar a maneira Eu penso que nós não podemos os mudar pensamos assim que nós não somos changin ' qualquer coisa (chorus) causa no eatscoast que nós montamos até o dia nós morremos (chorus)