Jenny, Jenny, who can I turn to? You give me something I can hold on to I know you think I'm like the others before Who saw your name and number on the wall Yeah, sing it Jenny, I got your number I [laughs] need to make you mine Jenny, don't change your number 867-5309 867-5309 867-5309 867-5309 Jenny, Jenny, you're the girl for me (Woo! Sing it!) You don't know me, but you make me so [laughs] happy! I tried to call you before but I lost my nerve (short-term memory loss) I tried my imagination, but someone kept knockin' on the bathroom door (I'm washin' my hands!) Jenny - [laughs] - I'll be out in a minute! I - What are you doing in there? Nothing! Jenny, don't change your number 867-5309 867-5309 867-5309 867-5309 Break it down! I got it (Got it, got it) I got your number on the wall I got it (got it) For a good time For a good time call 867-5309 867-5309 867-5309 867-5309 867-5309 867-5309 a-5309! 867-5309 Press *69! 867-5309 Woo! Alright! Jenny, Jenny, eu posso dirigir? Você me dá algo que eu possa manter Eu sei que você acha que eu sou como os outros de antes Quem viu o seu nome e número na parede Sim, ele canta Jenny, eu tenho o seu número Eu [risos] preciso fazer você minha Jenny, não altere o seu número 867-5309 867-5309 867-5309 867-5309 Jenny, Jenny, você é a menina para mim (Woo! Cante isso!) Você não me conhece, mas você me faz tão [risos] feliz! Eu tentei ligar para você antes, mas eu perdi o meu nervo (a curto prazo perda de memória) Eu tentei a minha imaginação, mas alguém bateu forte na porta banheiro (Eu estou lavando minhas mãos!) Jenny - [risos] - Eu vou estar fora em um minuto! Eu - O que vocês estão fazendo aí? Nada! Jenny, não altere o seu número 867-5309 867-5309 867-5309 867-5309 Quebre isso! Eu entendi (Entendi, entendi) Eu entendi o seu número na parede Eu entendi (Entendi) Por um bom tempo Por um bom tempo chamei 867-5309 867-5309 867-5309 867-5309 867-5309 867-5309 um-5309! 867-5309 Pressione * 69! 867-5309 Woo! Muito bem!