Are you ready for this? We kill it! (Alright) we kill it! (Oh oh oh) we’re still on top girls Do you remember, kuni in no warriors, sou ii mesala, souto mehu yo dawa Watch out, watch out, nakanaka teki waideshou Ape shite comeback, 100 percent surprise yo (oh!) Ring the bell (ring the bell), power jana kutte Kiss and tell (kiss and tell), mini juuita Cry today (cry today), press a kochi kitte boys and girls, we are still on top We-we-we kill it! Up against the wall, datain de sae kisekai deshou, we kill it! We’re on the right track, we’re still on top girls Cg yori betou sukebe girl, come on huhoede kasure? We’re on the right track, we’re still on top girls (Oh oh) mugen kakuge so what? Your life and my life, jikyu bikyu en runway (yeah) Who says we can't drive, iwa sutee koyo, pose girl de chowa, ima koshen history Ring the bell (ring the bell), uchu kana mishou More or less (more or less), kamo semi sou Nori komen (nori komen), mazu waiyu emiyo, mezasu always on top We-we-we kill it! Up against the wall, datain de sae kisekai deshou, we kill it! We’re on the right track, we’re still on top girls Cg yori betou sukebe girl, come on huhoede kasure? We’re on the right track, we’re still on top girls Mi yakuten kite todome zutara tonight, shougeki wa na bushii na dynamite Unmei wa itsumo todozen janai (todozen janai~) Kimi no tame ni watashi wa iru yo, bring for you uge rarisuru yosema Hikaki, kakete, tokome demo baby Girls Bring the boys out I wanna dance right now Negai komete lucky star Set up! makerarenai raundo Number 1 igai wa kyoumi nai check this out! Isso tanoshinda mono kachi yo Wakarani wa yatteminakucha Iza kesshuu sakimidareyo Girls' Generation we won't stop (B. Bring the boys out) Kimi wa tada hitori Arata na History tsukureba iinjanai? Semaru kimochi ni uchinuku kodou ni Mi wo yudanete Boy, my heart Kami wo kaki-ageru aizu kara subete ga hajimaru no (Just bring the boys out) Ginga mo tobikoete kimi to nara Rekishi wo kaeraresou (Bring the boys out) Cuz the girls bring the boys out Girls bring the boys out Girls bring the boys out Girls bring the boys out so tight! So tuff! Woooow! yume ni mita yo na heaven Woooow! sekaijuu wo azamuku wa tonight hitorijime shite supottoraito So tight! So tuff! mieru reflection! atsui connection! kanpeki na affection! I see my reflection! I see my reflection I see my reflection I see my reflection I see my reflection Você está pronto para isso? Nós arrasamos! (Tudo bem) nós arrasamos! (Oh oh oh) nós continuamos as melhores! Você se lembra? Das nove guerreiras. É isso mesmo! Nenhuma explicação é necessária agora Cuidado! Cuidado! Somos bem resistentes Atualizamos e voltamos, 100% surpreendentes Toque a campainha (toque a campainha) não é poder Beije e diga (beije e diga) é orgulho em nós mesmas Chore hoje (chore hoje) se vistam e venham aqui, garotos e garotas, nós continuamos no topo! Nós, nós, nós arrasamos Contra a parede! O maior e mais ousado show do século! Nós arrasamos! Estamos no caminho certo! Continuamos as melhores! Melhor do que CG! Em uma escala maior! Rumo ao castelo em cima das nuvens! Estamos no caminho certo! Continuamos as melhores! (Oh oh) infinitos obstáculos; e daí? A sua vida e a minha vida, o mundo é a sua pista Quem disse que não podemos comandar? Deixe eles dizerem vamos acabar com o caminho previsível, vamos inovar a história a partir de agora Toque a campainha (toque a campainha) é uma missão do universo Sem fronteiras (sem fronteiras) então entre á bordo Primeiro (primeiro) veja quais são seus sonhos, então se arrisque para ficar sempre no topo Nós, nós, nós arrasamos Contra a parede! O maior e mais ousado show do século! Nós arrasamos! Estamos no caminho certo! Continuamos as melhores! Melhor do que cg! Em uma escala maior! Rumo ao castelo em cima das nuvens! Estamos no caminho certo! Continuamos as melhores! Grave esta noite especial em sua memória, o impacto é uma dinamite brilhante O destino não é sempre inesperado? Eu estou aqui para você, nós arrasamos com tudo, então sorria Nós vamos continuar a melhorar, nos bons ou maus momentos, querido Garotas tiram os garotos do sério! Eu quero dançar agora, faça um pedido a estrela da sorte Levante! Não pode perder esta rodada Não tenho interesse em nada além ser a número um confira! Aquele que se diverte ganha você não vai saber a menos que você tente Agora vamos reunir nossa força total. Girls Generation, não vamos parar (T-tirem os garotos do sério!) Você é apenas uma pessoa Por que você não cria uma nova história? Com esses sentimentos internos Dispare através de seu coração e dedique-se garoto, meu coração Tudo começa quando você dá o sinal colocando o seu cabelo pra trás (Apenas tirem os garotos do sério) Se eu estiver com você, podemos superar tudo E a história pode ser mudada (tirem os garotos do sério) Porque as garotas tiram os garotos do sério! Garotas tiram os garotos do sério! Garotas tiram os garotos do sério! Garotas tiram os garotos do sério! Tão intocável! Tão legal! Oh É um sonho que parece o paraíso Oh Enganando o mundo inteiro Hoje à noite, eu sou o centro das atenções Tão intocável! Tão legal! Estou vendo meu reflexo Uma conexão quente Uma afeição perfeita Eu vejo meu reflexo Eu vejo meu reflexo Eu vejo meu reflexo Eu vejo meu reflexo Eu vejo meu reflexo