ふらふらなまま家路を辿って 冷たい部屋に転がり込むよ その端っこで眠りに落ちていこう 華やいだ夕飯を斜に見てきた お腹がからっぽでも気にしないでいた きっと先にあたしだけに救えるものが あるはずと 歌っている その思いがあたしを強くする 無敵に変える 道にうずくまっている人がいて 話をしたらあたしと似てて その後はふたりでギグになって 暗闇に叫び続けた こんなこともあるんだ やめたりしない 爽快に平穏を奪ってしまえ 一時間も眠れば大丈夫だから 陽がのぼるまでここはライブステージ その手には缶コーヒー マイクにしてみんなで歌ってる あたしも刻む 迷った時にはまたこの場所へ戻ってくればいいよ あたしはいつでも歌ってるから飛び先もわからずに さあさおかえりきみはもう大丈夫 温かな夕飯が迎えてくれる そういうこと気づかずに生きてきたんでしょ? お腹いっぱい食べたらもう忘れたらいいよ いつだって叫んでいた真っ黒なうるさいカラスなど ずっと鳴いてる カーカー鳴いてる お腹も空かして Caminhando sem rumo, volto para casa Entro em um quarto frio Vamos adormecer no canto Eu olhei de relance para um jantar elaborado Mesmo com o estômago vazio, não me importava Certamente, algo que só eu posso salvar no futuro Estou cantando que deve existir Esse sentimento me fortalece e me torna invencível Havia uma pessoa agachada na estrada Quando conversamos, percebemos que éramos parecidos Depois disso, ficamos os dois em um silêncio constrangedor Continuamos gritando na escuridão Essas coisas acontecem, não vou desistir Roube a paz da vastidão do céu Se dormir uma hora, ficará tudo bem Até o Sol nascer, aqui é um palco ao vivo Na sua mão, uma lata de café Usando como microfone, todos cantam Eu também me junto Quando se sentir perdido, pode voltar a este lugar Eu estarei sempre cantando, mesmo sem saber o destino Venha, venha, bem-vindo de volta, você já está bem Um jantar quente estará te esperando Você não percebeu que viveu assim? Depois de comer até se sentir cheio, pode esquecer tudo isso Eu sempre gritava para os corvos negros e barulhentos Eles continuam grasnando, continuam gritando, mesmo com o estômago vazio