いつだって泣かせてはきみを困らせてた そんなきみも大きくなり遠くへ行くって話 聞いてない!突然の雨だ 傘もなく立ち尽くす いつでもふたりでいるって言ってくれたよね確か 覚えてたのはあたし一人だったのかな きみと見た星忘れてきみと見た夢忘れて 別々の道を進むなんて嫌だ もしかして誕生日のプレゼントのことかな 似合わないそう言って笑うから失くした 見つけ出す!あれはどこだ 雨は勢いを増す どうしてきみだったんだろ意地悪してばっかだった 思い出せるのは情けない顔ばっかり きみと見た映画忘れてきみの匂いも忘れて 別の誰かと生きるなんて嫌だ 初めて会った日を思い出す 公園の木に隠れてたきみ それをついて追い出してみた 大雨が降ってたのに 時は過ぎ今はあたしが 雨の中泣いている あんなに好きだったのに本当に好きだったのに きみ以外の人はどうでもよかったのに どうしてそのきみだけがいなくなっちゃうんだろう 頭がおかしくなりそうだもう 雨は強く打ち付ける体の震まで冷える 公園の木にぶつかりきみのように泣いた きみがいたこと忘れてきみとした恋も忘れて きみの代わりに泣くのはもう嫌だ Eu chateei você e te fiz cair em lágrimas Você havia crescido e disseram que você ia longe Eu não ouvi! Sem um guarda-chuva Eu estava quando começou uma chuva repentina Você disse que ficaríamos juntos para sempre. Eu tive certeza disso Me pergunto se eu fui a única a lembrar Esquecendo as estrelas que eu vi com você, esquecendo os sonhos que eu tinha com você Não quero manter nossos caminhos separados Queria saber se este poderia ser o meu presente de aniversário Você sorriu ao dizer que não servia para mim e por isso eu perdi Eu vou encontrar! Onde está? A chuva fica mais forte Por que eu estava sendo egoísta só com você? Até o momento, lembro da minha cara miserável ser tudo o que eu posso ver Esquecendo os filmes que eu vi com você, esquecendo o quanto seu cheiro era bom Eu não quero viver com mais ninguém Lembro-me do primeiro dia que nos conhecemos Você estava no parque, se abrigando debaixo de uma árvore Eu cutuquei você e tentei te trazer para fora Mesmo que a chuva caísse forte Conforme o tempo passou Agora eu estou chorando na chuva Mesmo que eu te amasse tanto, Mesmo que eu realmente tenha amado você Mesmo que pudesse ter sido outra pessoa Por que só você teve que desaparecer? Eu estou ficando louca! Já chega! A chuva batendo tão forte que meu coração se esfria Batendo naquela árvore do parque, eu chorei como você Esquecendo o que é estar com você, esquecendo o amor que nós compartilhamos tão bem Eu não quero mais continuar chorando por você