Giorgio Gaber

Non insegnate ai bambini

Giorgio Gaber


Non insegnate ai bambini 
non insegnate la vostra morale 
è così stanca e malata 
potrebbe far male 
forse una grave imprudenza 
è lasciarli in balia di una falsa coscienza. 

Non elogiate il pensiero 
che è sempre più raro 
non indicate per loro 
una via conosciuta 
ma se proprio volete 
insegnate soltanto la magia della vita. 

Giro giro tondo cambia il mondo. 

Non insegnate ai bambini 
non divulgate illusioni sociali 
non gli riempite il futuro 
di vecchi ideali 
l'unica cosa sicura è tenerli lontano 
dalla nostra cultura. 

Non esaltate il talento 
che è sempre più spento 
non li avviate al bel canto, al teatro 
alla danza 
ma se proprio volete 
raccontategli il sogno di 
un'antica speranza. 

Non insegnate ai bambini 
ma coltivate voi stessi il cuore e la mente 
stategli sempre vicini 
date fiducia all'amore il resto è niente. 

Giro giro tondo cambia il mondo. 
Giro giro tondo cambia il mondo.

Não ensinem as crianças
Não ensinem a moral de vocês
É tão cansada e doentia
Poderia fazer mal
Talvez uma grave imprudência
É deixá-los à deriva de uma falsa consciência

Não lhes elogiem o pensamento
Que é sempre tão raro
Não indiquem para eles
Um caminho conhecido
Mas, se ainda assim quiserem,
Ensinem somente a magia da vida.

Ciranda, cirandinha, muda o mundo.

Não ensinem as crianças
Não divulguem ilusões sociais
Não lhes preencham o futuro
Com velhos ideais
A única coisa segura é mantê-los distante
Da nossa cultura.

Não exultem o talento
Que é sempre tão apagado
Não os enviem ao bel-canto, ao teatro
Ou à dança
Mas, se ainda assim quiserem,
Contem-lhes o sonho
De uma antiga esperança.

Não ensinem as crianças
Mas cultivem vocês mesmo o coração e a mente
Estejam-lhes sempre bem próximo
Deem-lhes confiança ao amor, o resto é nada.

Ciranda, cirandinha, muda o mundo.
Ciranda, cirandinha, muda o mundo.