The other girl had graceful curls That graced her lashes That triggered waves of desire Ah, ah, ah, ah, mmm There was a man we both love He chose over me With him came night's season of the violet bruising It was then i took to reading clouds Until the day the news came He was on his way By then i'd heard the secret of the violet and its bruising And i asked him if he heard the language of blue Blue, bluedress Ah I plunged his heart inside my heart He looked up at the sky The sky went flames among our flames and never done Then he was all mine And then he was all mine And then he was all mine Ah, mmm Once upon a pale bluedress That grew so tight across my chest I loved a man who knew that The first thing of first love Love unrequited Oh, ah, hum, oh, ah There was a girl wearing sundrops Curled up in its sparkles Loving love, his love Even if it was borrowed A outra garota tinha cachos graciosos Que agraciavam seus cílios Que provocava ondas de desejo Ah, ah, ah, ah, hum Havia um homem que ambas amava Ele a escolheu ao invés de mim Com ele veio a temporada noturna de dor Foi então que comecei a ler nuvens Até o dia que a notícia chegou Ele estava a caminho Até então eu já tinha ouvido o segredo da violeta e suas feridas E eu lhe perguntei se ele conhecia a linguagem do azul Vestido azul Ah Eu mergulhei seu coração dentro do meu coração Ele olhou para o céu O céu ficou em chamas entre nossas chamas e nunca mais parou Então ele foi todo meu E então ele foi todo meu E então ele foi todo meu Ah, mmm Era uma vez um pálido vestido azul Que ficou tão apertado no meu peito Eu amei um homem que sabia A regra mais importante do primeiro amor Do amor não correspondido Oh, ah, hum, oh, ah Havia uma garota que usava prímulas Enrolada em seus brilhos Amando o amor, o seu amor Mesmo que fosse emprestado