It's like a conversation, where no-one stops to breathe Is it my imagination, or did God already leave the table? Such destruction, and pure white castles in the sand No time for introduction With all that money changing hands And the satellite says, take a look at all we have But the old man says You want my family, for your liberty, I can't do that Look into the eyes of any patient man Whether they be amber, green or blue There's a piece of God staring back at you But they see our children, and the old folk fend for themselves They see our broken women On imaginary shelves But the satellite says, won't you people look at all we have? Don't you want it? Can't you see the things that you lack? Children in his arms, he turns his back É como uma conversa, onde ninguém para para respirar É minha imaginação, ou Deus já saiu da mesa? Tal destruição e castelos brancos puros na areia Não há tempo para introdução Com todo esse dinheiro mudando de mãos E o satélite diz: Dê uma olhada em tudo o que temos Mas o velho diz Você quer minha família, por sua liberdade, eu não posso fazer isso Olhe nos olhos de qualquer homem paciente Seja âmbar, verde ou azul Há um pedaço de Deus olhando para você Mas eles veem nossos filhos, e os velhos cuidam de si mesmos Eles vêem nossas mulheres quebradas Em prateleiras imaginárias Mas o satélite diz: Vocês não verão tudo o que temos? Você não quer isso? Você não pode ver as coisas que lhe faltam? Crianças em seus braços, ele vira as costas