Motsureai Rikai shite Torimodosenai kara Nani omou Jiseki wa kotae o yugamase Arubeki sugata o miushinau Muishiki na sono te wa Yume sae mirenai Rakuyou ni itsuka no ‘wakare’ o omoidasu Yama nai namida o kikinagara sakura wa tada yureru Kanashimi o nijimasete sugishi hi to chiru hakanasa ga Ima demo kienai Wasurenaide ite ne Owari wa kitto ano hi to kawaranai Motsureai Rikai shite Torimodosenai kara Ima ni mo hagare ochisou na tsumetai kabe ni wa Ikutsu mono koware sou na yume to owari ga Hodoketa ito o musubenai setsuna sa ni Kasanaru todaeta toki no ato Sakura wa tada yureru Ano hi kara kaerenai Kuukyo no you na anata wa kareru Nokosareta negai kazoe Kawarenai mama no ima o nageki Omoidashite Ano hi nakushita mono Torcendo uns aos outros Compreendendo Uma vez que não pode tomar de volta O que crer Auto-condenação dobra as soluções Perdendo de vista a forma que deveria estar aqui Essas mãos inconscientes Apenas não pode ver os sonhos Eu me lembro de um dia nos despedindo no pôr do sol Embora eu ouvi um choro interminável, as cerejeiras estão apenas balançando Deixe a tristeza sangrar, a efemeridade está dispersando com os dias passados Desaparecendo mesmo agora Não se esqueça, ok O fim é certamente diferente daquele dia Torcendo uns aos outros Compreendendo Uma vez que não pode tomar de volta Agora também, nas mesmas frias e desbotadas paredes caídas Quantas coisas acabaram com um sonho destruído Não ligue os fios cortados ao pesar Os sinais do apocalipse As flores de cerejeira estão apenas balançando Aquele dia não vai voltar Assim como o vazio, você está murchando Conte seus desejos restantes Lamente o seu presente imutável Lembre-se O que você perdeu aquele dia