the GazettE

Sono Koe Wa Moroku

the GazettE


itsu kara ka miushinai
hitori doko made mo
yowa-sa to fusagikomu kokoro wa
itsu mo dare yori moroku

nei owari ga aru no nara
kanashimi wa itsu kieru?
kawasenai yubikiri nakere ba
waraete ita no ni

nan no tame miushinai
dare no tame kowarete iku
tada toki to yume ni obore
ima wa jibun sae mienai

kasaneau itami ga
kodoku ja nai to yū koto o
kakusenai sabishi-sa to nemuru
kimi no kotoba ga tada

nei owari ga aru no nara
kanashimi wa itsu kieru?
kawasenai yubikiri nakere ba
waraete ita no ni

tsuyoku aritai
sō negau no wa asu ga kimi to saku kara

nei owari ga aru no nara
kanashimi wa eien ja nai
kakusenai zeijaku yo
dō ka kono shi no yō ni

kasaneau itami ga
surikireta kokoro ga
sugite iku tsukihi o kazoete
omoidasu koro tsuyoku waraete imasu yō ni

Me pergunto quando perdi
Sozinho em qualquer lugar
Meu coração é sempre
Mais frágil que qualquer outro

Mas se isso tiver um fim
Quando a tristeza vai embora?
Se nós apenas não tivéssemos prometido
Eu estaria sorrindo

Por quem eu me perco
Por quem fico quebrado
Quando me afogo em meus sonhos
E mesmo agora, não posso me olhar

A dor que extrapola
Não é chamada solidão
Durmo com uma dor que não pode
Ser ocultada apenas com suas palavras

Mas se isso tiver um fim
Quando a tristeza vai embora?
Se nós apenas não tivéssemos prometido
Eu estaria sorrindo

Quero ser forte
Esse desejo florescerá com você amanhã

Mas se isso tiver um fim
A tristeza não vai durar pra sempre
Não há maneira de se esconder o silêncio
Mesmo com essa canção

A dor que extrapola
Parte meu coração
Enquanto conto os dias que se passam
Sempre que me lembro, rio carinhosamente