Kyoui ni kuwa re taihai no su ga toke nounai wo eguru paradox I looked at the human truth Sukui nosono te doko kara subera su ? Beautiful lie [coward than anyone else] However, it is right Beautiful lie [you don't change even if escape somewhere] Nothing is wrong This is a fact Mure wonashi ansoku he muka u kage In chaos Kyoui ni kuwa re taihai no su ga toke nounai wo eguru paradox Meni mie nunoha ashita dakedeha naku musuu ni koroga ru shisou Genjitsu ha nanji mo hizumu monokuro^mu paradox Meni utsuru noha gizen nanodeha naku kazu to hirei suru shisou Toke dasu mukui naki toma nu Haga resouna kokoro ni Asking oneself Kotae saemo chiru Kyoui ni kuwa re taihai no su ga toke nounai wo eguru paradox Fuhai ha kakusa retamou hitotsu no kachuu de Nanto hikikae ni himei woayashi kizu wo ume ru ? Mujihi na touka Toke dasu mukui naki toma nu Haga resouna kokoro ni tou youni Ashita wo utagai ima wo tamerau Susuri naku ano sora ha shinjitsu ga chiru Genjitsu ha nanji mo hizumu shiro to kuro nounai wo eguru paradox É um paradoxo como eles são comidos pelo perigo, enquanto o ninho de degeneração se dissolve, e faz buracos dentro de seus cérebros Eu olhei para a verdade humana Aquela mão de ajuda, de onde ela vem deslizando? Bela mentira [mais covarde do que qualquer outro] Entretanto, está certo. Bela mentira [você não muda mesmo se escapar para algum lugar] Não há nada errado Isso é um fato Sem o seu bando, a sombra se vira para o resto Em caos É um paradoxo como eles são comidos pelo perigo, enquanto o ninho de degeneração se dissolve, e faz buracos dentro de seus cérebros O que os olhos não podem ver não é apenas o amanhã, mas incontáveis pensamentos espalhados por aí A realidade é sempre um paradoxo torto monocromático O que está refletido nos olhos não é hipocrisia, mas são tantos pensamentos quanto são os números A recompensa que se dissolve não para de fazer barulhos brutos Como o coração parece que foi arrancado Perguntando a si mesmo Até mesmo as respostas se espalham É um paradoxo como eles são comidos pelo perigo, enquanto o ninho de degeneração se dissolve, e faz buracos dentro de seus cérebros Em outro turbilhão onde a decadência se esconde Com qual troca eles acalmarão o grito, enterrando a ferida? É a luz de uma lâmpada implacável A recompensa que se dissolve não para de fazer barulhos brutos Como o coração parece que foi arrancado Eu duvido do amanhã e hesito no presente O céu que chora espalha a verdade A realidade é sempre o preto e branco e torto paradoxo que faz buracos dentro de seus cérebros